Holy shit! (聖なる糞)←なんでさ

  • 1二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 13:08:26

    日本語でも悪態吐くときに糞とは言うが
    聖なる糞ってなんだよ

  • 2二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 13:09:42

    聖糞と訳せばキリスト教用語っぽくなる

  • 3二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 13:14:02

    聖なる糞なんてありえないだろ?だからさ

  • 4二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 13:33:34

    もともとはshit(くそっ)単品で使ってたのが、若者言葉かなんかでHollyつけだして普及したんだろたぶん
    What the hell…とかも日本人的にはわかりにくいよな

  • 5二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:10:11

    お排泄物ですわみたいなもんだろ

  • 6二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:17:56

    まあ日本人もクソ可愛いとか言うしな

  • 7二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:27:52

    fuckもいい意味で使ってるよね

  • 8二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:28:42

    学校のアメリカから来た英語の先生(おじいちゃん)も「なんで若い子がホーリーシットとか言うか分からん」って授業でぼやいてたから本当に若い子のスラングって感じなんじゃないかな

  • 9二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:28:52

    「うんこなんてするわけない神がうんこするくらいの衝撃」って意味だぞ

  • 10二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:30:30

    聖糞
    それは未曾有の怒り

  • 11二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 14:33:22

    「マジかよwwwww」くらいの感覚で言うよな

  • 12二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 18:08:06

    WWE見てればよく出てくるワードなんだけどな
    スラングは割とWWEで覚えた

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています