ジョジョの好きな日本語訳を教えてほしい

  • 1二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:20:01

    そういうののリストないかと思って調べてもなかなかなかったので
    自分はシンプルに『超えて行く(Go beyond)』が一番好き
    8部は粋な訳が多かったと思う

  • 2二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:29:11

    D4C
    「いとも容易く行われるえげつない行為」

  • 3二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:31:08

    バイツァ・ダスト 負けて○ね!

  • 4二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:31:26

    キラークイーン・バイツァダスト(負けて死 ね)

  • 5二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:33:37

    ホワイト・アルバム ジェントリー・ウィープス(静かに泣く)

  • 6二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:55:03

    ザ・ワンダーオブユー(君の奇跡の愛) でしょやっぱ

  • 7二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 22:55:26

    リブス・ブレード(露骨な肋骨)

  • 8二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 23:21:43

    >>2

    略称のせいで正式英明が思い出せないスタンド…

  • 9二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 23:22:46

    空裂眼刺驚(スペースリパー・スティンギーアイズ)

  • 10二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 23:26:41

    レッキング・ボール(壊れゆく鉄球)

  • 11二次元好きの匿名さん23/02/20(月) 23:28:26

    >>8

    Dirty deeds done dirt cheap


    だったはず

  • 12二次元好きの匿名さん23/02/21(火) 00:32:47

    このレスは削除されています

  • 13二次元好きの匿名さん23/02/21(火) 00:33:22

    >>11

    読み方は

    ダーティー・ディーズ・ダン・ダート・チープ

    だね

  • 14二次元好きの匿名さん23/02/21(火) 01:40:09

    スタンド
    立ち向かうもの

  • 15二次元好きの匿名さん23/02/21(火) 02:57:07

    バイツァダスト(負けてしね)

  • 16二次元好きの匿名さん23/02/21(火) 07:33:27

    >>14

    そうかスタンドもありか…目から鱗だわ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています