インドネシアに詳しい人いる?

  • 1二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 16:35:04

    にじさんじのIDライバーって15/19が名前の最後が「a」で終わるのね(例:Hana、Taka)

    やたら多いなと思ってホロライブインドネシア調べてみたら6/9が「a」で終わってたのよ(例:Ayunda、Moona)

    で、ここでインドネシアのVTuber見てみたらだいたい97/213(数え間違いあるかも)が「a」終わりだったんだけど

    Indonesianvirtualyoutuber.fandom.com

    インドネシアの人名が「a」で終わりやすいみたいなのってあるのかな

    軽く調べてみたけどよくわからなかったから詳しい人いたら教えて欲しい

    スレ画は俺の推し、Layla Alstroemeria

  • 2二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 17:15:35

    200人以上もよく調べたな

  • 3二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 17:16:02

    このレスは削除されています

  • 4二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 17:17:19

    このレスは削除されています

  • 5二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 18:01:21

    ほんまや
    1であがってるけど
    hanaちゃんとかもそういやん

  • 6二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 18:24:50

    適当に調べたかんじじゃ出ないなあ
    インドネシア的にa終わりが語感が良く感じられるとかなんだろうか

  • 7二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 18:42:45

    Takaはシンプルに宝島から取ってるだけだけど、そんだけ多いならなんかあるのかもしれないね

  • 8二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 19:00:53

    国によっては
    サッカーチームがのスタメンがほとんどビッチだったりするし
    傾向はあるんだろうねぇ

  • 9二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 19:02:40

    ウチの国の〜こ、〜お、みたいな感じなのかな

  • 10二次元好きの匿名さん23/04/08(土) 19:07:14

    >>8

    確かなんとかビッチってのは、○○さんトコの息子って意味じゃなかったっけ?

    いや、正直あいまいやけどなんかでそう聞いたような気がする。

  • 11二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 00:32:33

    ちなみにLaylaさんのおすすめのアーカイブとかあったりする?

  • 12123/04/09(日) 07:55:47

    >>11

    去年のにじさんじ歌リレーの時のやつ

    30分で見やすいし、優しくて力強い歌声が素敵

    2曲目はインドネシア語のオリジナル曲なんだけど、言葉がわからなくても良い音楽は良いな……ってなる

    『#NIJIMelodyTime』Singing For You Tonight - みんなのために歌います【にじさんじ | Layla Alstroemeria】

    あとは他のライバーと言語をお互いに教えあうコラボをやってて、どれも面白いんだけど特におすすめなのがアイクとのスウェーデン語回

    ミームの話の中で日本でもミームになってる音楽が出てきたりして面白い(2:16:00辺りから)

    【LANGUAGE SERIES #8】Svenska (Swedish) with @IkeEveland !! 【NIJISANJI | Layla Alstroemeria】

    以下好きなインドネシアVTuberを語るスレとしても使ってください

    名前についての話題も引き続き歓迎

  • 13二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 08:14:23

    それこそ配信で聞いてみたらどう?

  • 14二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 10:04:32

    インドネシアのキズナアイ、マヤ・プトゥリさんはどうなったんでしょうか

    ini dimana yaa...


  • 15二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 17:26:22

    >>10

    〇〇ソン・マク〇〇・マッ〇〇・フィッツ〇〇・オ〇〇(ブリテン・アイルランド系)

    〇〇ッチ(スラブ系)

    〇〇セン(北欧系)

    男性〇〇オフ・女性〇〇ヴァ(露西亜系)


    非常に雑だがこういう名字はそれぞれの文化圏での〇〇の息子とか〇〇の子孫とかそういう意味の名字だと思っていい

    日本の〇藤が各地方の藤原氏の末裔なのと似てると考えるとわかりやすいかな

    (日本含めて)世界的に父親の名前を自分の名前の一部にしたり名字がわりに使ったりした地域や時代が多いからこういうことになる


    で、大体の国ではこういうのは次第に家名、名字になっていったんだが一部の国や民族では現代でも名字って概念が無い

    そういう国は"本名"は名前だけで区別の為に父親の名前を後ろにつけますとか個人名・親の名前で正式なフルネームみたいな制度になってるんだな



    前提がかなり長くなったがインドネシアは華僑系を除くほぼ全国民が名字が無い文化の国の一つになる。例として初代大統領は"スカルノ"だけでフルネームになる

    かと思えば個人の名前は複数つけても良いので6代大統領はスシロ・バンバン・ユドヨノでフルネーム(個人名のみ。名字は無い)になる

    インドネシア人が日本やアメリカなんかの外国でファミリーネーム(名字)を聞かれた時は大体親の名前を便宜的に使うようだね


    で、名字が無い分個人の名前にこだわることになる。約1万三千の島々に200を超える民族がいてさらにヒンドゥー、仏教、キリスト、イスラームに各民族の神話がある超多文化社会なので名付けの元ネタには困らないからね


    >>1の推しのライラはやっぱり欧州から中近東のアブラハム三宗教の地域の名前ぽいかなー

    女性名でaで終わるのはイスラム系か西洋文化の影響の名前っぽいし

    インドネシアに限らず宗教と植民地の影響で欧州イスラム系の名前って全世界に拡散してるんだよね



    ここからは俺の勝手な妄想なんだが、にじさんじやホロライブのID勢ってインドネシアや日本だけじゃ無く英語圏全体をメインターゲットにして発足したじゃん。それ以外の箱や個人勢も当然全英語圏を見据えた活動をするわけだ


    だから世界的に伝わりやすい名前を選んでいった結果欧州風あるいはそういう風に聞こえる名前になり、結果aで終わる名前のライバーが多くなったのかなーと思った

  • 16123/04/09(日) 18:03:49

    >>15

    ありがとう、てことは結構世界的にある名前なのかな、「a」で終わる名前

    ENのライバーとかと比べても顕著に多いのが気になってるんだけど、そもそも海外展開の最初ってことを考えると納得できるな

  • 17二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 19:38:21

    >>16


    欧羅巴人名録(ヨーロッパじんめいろく)個人的に収集中の外国語の名前データベースです。英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・スウェーデン語・フィンランド語・ロシア語・チェコ語・オランダ語の名前を、原語とカタカナで収録。www.worldsys.org

    ここ見て貰えばわかると思うが欧州系女性名でaで終わる名前は実際多い

    これも個人的な想像だけどEN勢は欧米本国+英語話者がメインターゲットだからあえてaで終わる名前を使う必要性を感じ無かったからとか?まあ1番可能性高いのは偶然だと思うけど

    にじ ENもホロENも日本語が元ネタのメンバー多いし、うカリオペとか元ネタギリシャ神話だしね

    ちなみにCalliopeは本来英語だとカライオピと読む

    だから日本語のカタカナでカリオペにはどうやってもならんのだが元ネタの女神のΚαλλιόπη(Kalliopē)を日本語ではカリオペーと翻訳されちゃったのでこうなった訳だ

    この辺は本人がネタにしてたから見て見ると良いよ(注:オーストラリア産ハムスターがキャーリーキャーリー叫んでるのは別にオージー英語ってわけじゃ無いです)


    日本での自分の名前の読み方について話すカリオペ【ホロライブEN切り抜き/翻訳/森カリオペ/IRys/ハコス・ベールズ】

    コメント欄で英語の方がおかしい日本語の方が原典に近いって書いてる人が何人かいるが、個人的にはカライオピの方がギリシャ語発音に近いと思うけどね




    多分本気でやると文化人類学とか言語学で大学の研究テーマとかにできると思う


    ここまで偉そうに書いてきて申し訳ないんだが自分は単なる名前名字の由来調べるのが好きなだけのオタクなのであんまり真に受けないでね

  • 18二次元好きの匿名さん23/04/09(日) 21:14:53

    はえー
    ID勢はみんな海外に受け容れられる事を考えたネーミングなんだな
    逆に考えると国内的にはエキゾチックでかっこいいのかな

  • 19二次元好きの匿名さん23/04/10(月) 07:35:26

    Riksaが気になってるんだけどインドネシア語分からんしBukan rebo nyundaが翻訳してもどういうやつなのか分かんない

  • 20二次元好きの匿名さん23/04/10(月) 15:00:30

    ENって遠藤霊夢さんとか完全日本語名いるよね

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています