俺バカだから英語よく分かんねえんだけどよ…

  • 1二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:46:45

    海外ドラマは吹替えで見ててもいいよな?

  • 2二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:47:36

    当たり前じゃんたまに誤訳あるけど

  • 3二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:48:12

    ジャッキーとシュワ映画は吹き替えじゃないと見る気しないわ

  • 4二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:49:10

    最近「スコーピオン」ってドラマ見てるんだけど
    まじめな杉田智和さんの吹替えが見られるよ

  • 5二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:49:30

    いいけど俺と一緒に見る時は字幕で我慢しろよ

  • 6二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 17:54:33

    ドラマの吹替えはゲストに大物声優が出演して思わぬサプライズを楽しめることがあるのも良い

  • 7二次元好きの匿名さん21/11/23(火) 18:06:09

    >>2

    俺バカだからよお…

    なんか変な言い回しだなーってことくらいしか分からないんだ…


    でもメーデーで油圧を水圧、ローテートを回転って誤訳したりしたのはやべーって思った

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています