ぬきたし海外版発売決定!!

  • 1二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:48:36

    Get pregnant, you bitch!(孕めオラ!)

  • 2二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:22

    正気か?

  • 3二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:28

    大丈夫なんか…?色々な意味で

  • 4二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:34

    公式の気は確かか?

  • 5二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:46

    FOOL JAPAN

  • 6二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:51

    マジじゃん……

  • 7二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:49:59

    青藍島言語を人類の使う言語に翻訳できたの・・・?

  • 8二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:04

    海外で売れるあれいろいろ意味で

  • 9二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:09

    翻訳できたの?

  • 10二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:20

    翻訳気になりすぎる

  • 11二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:22

    むしろ生温いって言われたら笑う

  • 12二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:22

    翻訳不可能だろ

  • 13二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:28

    あの狂った文言の数々をよく翻訳したな……

  • 14二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:47

    YOU BITCHは笑う

  • 15二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:50:58

    今でこそGet pregnant, you bitch!だがいつかHARAME ORA!が共通言語になる……股間がアツくなるな

  • 16二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:51:00

    Steamで…?Steamで!?

  • 17二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:51:02

    顔射〜の部分直訳しただけで草生えた

  • 18二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:51:58

    海外用にどうやって翻訳したのかが気になりすぎて買うまである

  • 19二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:09

    スマブラ参戦も見えてきたな

  • 20二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:27

    気は確かか?

  • 21二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:37

    バブリアスをどう翻訳するんだ、よしんばできても海外のガブリアスファン怒らないのか?

  • 22二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:39

    >>19

    出禁定期

  • 23二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:46

    >>19

    ジャンプ系列で連載、海外の侵食

    外堀は埋まってきたな

  • 24二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:47

    海外のおとも勃ちともハメドリンガルでパコミニュケーションするハメ!!

  • 25二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:52:52

    おいおい、日本人が頭おかしい奴らだと誤解されちゃうじゃないか

  • 26二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:53:43

    >>25

    誤解か…?

  • 27二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:53:43

    出るか……ハラメノキワミアッー!

  • 28二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:53:49

  • 29二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:54:10

    >>25

    昔から思われてんだよなぁ…

  • 30二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:54:11

    >>21

    カリに怒られたとしても天下の任天堂のお膝元でやった奴らに効くわけないんだよなぁ……

  • 31二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:55:25

    >>21

    Gerchinpo

  • 32二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:55:32

    ぬきたしで学ぶ英語

  • 33二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:55:39

    日本語の素晴らしさを実感すると同時に英訳が気になりすぎてしかたない
    向こうのスラングと文字りでどこまで気が狂えるんだろう

  • 34二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:55:50

    >>21

    ポケモンネタなら「尾ひれどころかレヒレ」が気になる

  • 35二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:56:02

    >>32

    こんなん学んでどこで使えってんだよ

  • 36二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:56:11

    青藍島に観光に来たのに実在しないなんて詐欺もいいとこだよ(フランス 26歳男性)

  • 37二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:56:54

    頼むから原産地を日本でなはく青藍島という事にしてくれ
    我々を巻き込むな

  • 38二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:57:24

    ぬきたしで学んだ英語を現地で使ったら殴られても文句言えないくらい酷いスラングまみれになってそう

  • 39二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:58:33

    よく見たら投稿時間1919か徹底してんな

  • 40二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:58:33

    日本文化に詳しくないと面白さ伝わらないけどぬきたし買うような奴なら問題無さそう

  • 41二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 19:59:37

    輪姦ゥワ・フェ ランカ(穴兄弟言語)に青藍島語が仲間入りするパコか!?

  • 42二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:00:06

    でも海外版のエロゲってナーフ入るから純度100%のぬきたしを外人達は取れないじゃんかわいそう…

  • 43二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:01:39

    >>42

    純度100のぬきたし欲しがるレベルなら日本語覚えて日本版やりそう

  • 44二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:02:32

    日本語の美しさの極みみたいなぬきたしギャグを外国語に翻訳できるんか?

  • 45二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:02:39

    これ日本語ボイスまんまなのかな?それとも海外の声優さんが声入れてるの?

  • 46二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:03:14

    >>45

    お、国際問題か

  • 47二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:03:35

    >>45

    見た感じ字幕以外は全部元のままだね

    STEAM特有のエロシーンだけ外部のパッチをあてる感じだと思う

  • 48二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:03:40

    このレスは削除されています

  • 49二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:04:21

    これがUSDですか

  • 50二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:04:36

    ぬきたしだとエロシーンないとこの方が少ないだろ

  • 51二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:04:43

    ドスケベ音頭、翻訳するのも音頭という文化を理解してもらうのも難しそうだから丸々カットされてても文句は言えない
    欲を言えば入れて欲しいところだけど、海外の人にとっては初めて聞く音頭がドスケベ音頭になるかもしれないのが日本人としてなんとも言えない気持ちになる

  • 52二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:04:53

    ちなみにスペイン語の挨拶はオラ

  • 53二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:05:07

    >>47

    流石に海外声優の家族を人質には取れなかったか…

  • 54二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:05:19

    あっちってロリっぽいの厳しいのにイケるの?

  • 55二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:11:08

    >>54

    ロリじゃないですけど!

  • 56二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:13:16

    朝寝の部分が英語のジョークに直されてるし青藍語も全部英語にしてるんじゃないのかこれ

  • 57二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:14:47

    1はともかく2の販売できるか?
    アヘが代を始めとして思いっきりUSA弄ってるぞ

  • 58二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:16:25

    ええ、、、?言語の壁超えられるんか、、、?
    いや超えて現地のウィットに富んだネタを消化できるなら全世界に公表するべきレベルだけど

  • 59二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:17:54

    西尾維新と同じ懸念を抱かれたゲーム

  • 60二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:37:34

    >>37

    青藍島は日本の領土なんだよ!

  • 61二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:39:11

    >>57

    もう一度曲名を読め

    アメリカよりも直接的な被害を被っている国歌があるはずだ

  • 62二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:41:06

    >>59

    こんなバケモノばかりのゲームと一緒にするな

  • 63二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:44:21

    もう終わりだよこの世界

  • 64二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 20:45:23

    これの海外版リリース出来るってことはまだまだ世界は平和だな!

  • 65二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:05:15

    R-1優勝者も認めた神ゲーだぞ
    むしろ遅かったぐらいだろ

  • 66二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:16:38

    >>32

    カリに学べたとしてもそれは英語じゃなくて英語に似た下ネタの煮凝り言語だぞ

  • 67二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:20:28

    Misaki is so cute.

  • 68二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:32:28

    このレスは削除されています

  • 69二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:36:10

    こんなん輸出するなよ国際問題に発展するぞ

  • 70二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:42:02

    遂にぬきたしも日本国膣内を超えて海外デ射精か
    股が熱くなるな

  • 71二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 21:43:17

    うーん、本編だけなら良いんだけどサブキャラの侘び寂びを英語で表現できるかなあ

  • 72二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:40:16

    痴情波も近いな!

  • 73二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:49:17

    国辱
    日本の品位を凌辱しつくす蛮行

  • 74二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:50:42

    孕めオラァ!って英語でなんて言うんだろうか

  • 75二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:51:34

    釣りスレかと思って開いたら釣りじゃなくて腰抜かしてるんだよね今

  • 76二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:52:18

    典型的なシナリオよりテキストが面白いゲームなのに翻訳可能なのかこれ・・・

  • 77二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:54:52

    HARAME ypaaaaaa!!!!!

    >>74

  • 78二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 22:59:43

    ・・・???
    エイプリルフールはとうに過ぎたぞ?

  • 79二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:03:42

    超ハイコンテクストかつ日本語の可能性に挑戦したこれを外国語にするって文学的偉業だと思う
    別に褒めて貰えないけど

  • 80二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:05:22

    >>73

    国辱って国を凌辱したみたいな書き方ハメねぇ‥‥‥

  • 81二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:33:26

    ドスケベって概念は英語でなんて表現すればいいんだビッチでいいのか?

  • 82二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:36:53

    >>81

    Dosukebe

  • 83二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:37:38

    これがグローバルちんぽハメ…

  • 84二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:49:01

    海外ニキ「英語だとよく分からないけど日本語を学べば理解出来るんだろうな」

  • 85二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:53:26

    翻訳者さんの頑張りに白い涙が止まらないハメ

  • 86二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:54:02

    またHENTAIとかのミームが発生するのか意味不すぎて宇宙猫になるのか・・・

  • 87二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:54:09

    実際日本のオタク文化にめっちゃハマって日本語勉強しましたって外国人結構いるしな

  • 88二次元好きの匿名さん23/04/27(木) 23:57:58

    >>32

    そこら辺のヤバイ英文集が真面目に見えてくるからちくしょう!

  • 89二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 00:03:47

    隕石を破壊?翻訳が間違ってるのかな?

  • 90二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 00:57:09

    「Get pregnant, you bitch!」はとてもうまい訳だとは思うけど、
    やっぱり「孕めオラ!」の迫力にはかなわないな。
    こういう汎用的な決め台詞は、短い方が映える。プレイ中の言葉ならなおさら。

    あと「bitch!」とはっきり言ってしまうのも、
    「ドスケベ乱交こそが常識(「普通の人間」がこうなるのが青藍島)」
    「乱交はドスケベ条例に基づいた合法的かつ正当な行為(だから未性年には手を出さない)」という
    作品の設定にもそぐわない。

    短い言葉で迫力を出しかつ多くの状況に対応できるのは、
    単語ではなく文字単位で変化できる日本語の強み。
    英語版で魅力を感じた海外プレイヤーには、ぜひ日本語版をプレイしてほしい。
    日本語の魅力がよくわかるはず。

    こういう言語をこねくり回した作品を原語で鑑賞すると、
    「その国の言葉の良さ」がわかるから楽しい。
    「ぬきたし」とは逆に、シェイクスピア作品や「不思議の国のアリス」は、
    原著だと英語の素晴らしさが堪能できた。

  • 91二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 01:05:50

    孕めオラァ!って日本語だから出来る最低の表現ではなかったのか

  • 92二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 10:44:01

    >>90

    日本語版ではあるけどあの言語を日本語として認識したくない

  • 93二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 10:47:35

    これのデータをインストールしただけでギルティな国が多発しない?大丈夫?

  • 94二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:23:35

    もしかして次回のスマブラにでる伏線か?

  • 95二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:24:20

    >>16

    steamはエロゲも存外多いし…まあ…うん…

  • 96二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:25:01

    >>90

    一応あの島では褒め言葉ではあるから…

    孕めオラがビッチ呼ばされることで奈々瀬が孕めオラクイーンになった

  • 97二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:25:39

    日本語でみないとつまらんだろ

  • 98二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:25:41

    >>90

    翻訳って難しいんだな

  • 99二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:27:50

    >>95

    むしろ海外のSteamエロゲは無修正もOKだからdlsiteなんかよりよほど緩かったりする

  • 100二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:28:45

    >>98

    真面目に言葉の響きとか侘び寂びはあるからなぁ………

    それを損なわないように微妙にニュアンス変えて表現することもあったり

  • 101二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:36:43

    孕めオラ!は英語でそう言うのか
    ぬきたしは日常英会話も学べる良いゲームだなぁ

  • 102二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 11:37:56

    >>101

    お前青藍島出身か?

  • 103二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 13:20:27

    これ翻訳者の虐待だろ‥‥‥

  • 104二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 13:38:27

    >>103

    むしろ俺に翻訳させてくれって熱心に売り込んできた翻訳家がいたのかもしれないだろ!?

    というかそうでもないと海外版出す理由が思い当たらねえよ…

  • 105二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 14:36:21

    ぬきたしで日本語覚える外国人もそのうち生まれてくるわけですね

    これもう語学による国境和姦だろ…

  • 106二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 14:37:55

    これはぬきたしアニメ化もそう遠い日ではないな…

  • 107二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 14:40:33

    このレスは削除されています

  • 108二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:09:47

    どっちかと言うと中韓の方が売れそう(大体inmのせい)

  • 109二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:19:32

    これパッチ当てずにゲームとして成り立つんか?

  • 110二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:24:24

    >>109

    どうせ当てるならチッパイのほうがいいハメねえ

  • 111二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:24:34

    >>61

    すまん…てっきりそういうものかと思ってなにかおかしいか?と思ってしまった……まぁ…いざとなれば責任者縛り首して内々の罪で収めれるから日本は皇族以外ネタにしてけ

  • 112二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:25:14

    >>111

    あの方はネタにしたら本気で祟られるからそこもやめとけ

  • 113二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:26:03

    >>108

    汚汚汚~

  • 114二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 15:39:32

    こうしてドスケベは世界に広がっていくんだハメねぇ……

  • 115二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 17:52:43

    HAME. PACO!

  • 116二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 18:16:15

    あにまんでも結構ぬきたしの話題あったなー
    と思って過去スレ探してみたら海外進出…⁉︎に対して「翻訳できるわけねーだろ」とか言われてて草生えた

    日本人は成し遂げたよ過去のあにまん民

  • 117二次元好きの匿名さん23/04/28(金) 18:47:11

    え、英語わからないハメ‥‥‥

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています