【眉唾】ラウダ「神を讃える歌(イタリア語)」

  • 1二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:18:54

    サビーナ「神に讃えられた(正確にはファルリン)(ペルシア語女性名詞)」

    御三家男子の副官はどっちも神に関する名前なんだよね
    本当に眉唾なんだけど

  • 2二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:27:07

    ほーん面白い共通点

  • 3二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:34:47

    グエルだけ名前の元ネタはっきりしないんだっけ?

  • 4二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:36:26

    サビーナ(サビニの娘、ローマ建国時の略奪の神話、本人かシャディクの出生もしくは過去の暗喩?)
    ファルディン(神に讃えられた、神=シャディク?)

  • 5二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:44:54

    >>4

    サビーナはラテン語で「女性」って意味やね

    ちなみに散々間違えられるザビーネとかはサビーナのドイツ語読みなんよ

  • 6二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:53:16

    グエルはMiguelから取ってたりするのかな

  • 7二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:54:42

    ラウダが神を讃える歌だからグエルは神か天使由来なんじゃないかって説はあるよね〜elだし

  • 8二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:56:45

    グエル(濁音、母音、ラ行)ラウダ(ラ行、母音、濁音)で対になってる感じするから、ラウダの名前はどれくらい意味が込められてるかわからんな

  • 9二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:57:01

    >>5

    へえ勉強になるわ

  • 10二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 19:58:52

    グエルの名前がミカエル由来かもって話はよく聞くけどシャディクなんかあったっけ

  • 11二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 20:01:25

    >>10

    アラビア語で「誠実な」「真実の」って意味だった筈

    ゼネリはイタリア系だった

  • 12二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 20:02:07

    >>11

    ごちゃ混ぜになってんのは混血児ってのもあるんかな?

  • 13二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 20:02:44

    シャディクはアラビア語の男性の名前のサーディクを英語系にしてカタカナ読みにしたサディクのもじりだと思う
    意味は誠実なとか嘘をつかないとか

  • 14二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 20:02:51

    >>12

    というより養子だからじゃないかな

  • 15二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 20:04:03

    >>12

    養子だからな

    義父はサリウスとかローマっぽい名前だし

  • 16二次元好きの匿名さん23/05/20(土) 21:14:48

    でもラウダの場合は神に何かしてるけどサビーナは神に何かしてもらってるって違いがあるな

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています