デーモンスレイヤーはないだろう

  • 1二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:24:32

    もうちょっとなんか無かったのか?
    洋画の邦題のセンスに疑問を抱くあの感覚に似ている

  • 2二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:26:54

    何回見てもファミレスの看板みたいなロゴで草生える

  • 3二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:27:53

    でも良さそうな他にある??

  • 4二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:28:05

    スタンドが権利関係で名前変ってるみたいに(スティッキーフィンガーズがジッパーマンみたいな)
    疑問に思う外国の人もいるのかな?

  • 5二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:28:30

    鬼=デーモンなのは日本における鬼が海外ではデーモンが当てはまるからと聞いたな

  • 6二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:29:47

    デーモンハンターとかのがよかった?
    デビルハンター?
    ハンターってなんかニュアンスが違う?賞金稼ぎみたいな意味合いになる?
    英語圏の人の捉え方がわからない

  • 7二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:35:09

    まあいいじゃねえか。こっちだって古からクソダサやりたい邦題だし

  • 8二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:37:13

    刃を残せばよかったのでは?

  • 9二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:37:39

    メイプルストーリーを思い出す(小声)

  • 10二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:38:03

    禰豆子「デーモンになっちゃったよー」

  • 11二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:38:42

    鬼は悪と定義して刃も残すと†ジャスティスブレード†みたいに

  • 12二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:39:27

    >>10

    ゴーリキーが演じてそう

  • 13二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:40:02

    ソードオブ○○とか?

  • 14二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:40:20

    Sword of Demon Slayer

    SoDSの略称で浸透できそう

  • 15二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:41:13

    でも同じジャンプのJUJUTSU KAISENとか発音しにくくて苦戦する外国人もいるらしいし・・・

  • 16二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:41:41

    ゲームとかで種族特攻武器とかに〇〇スレイヤーってつくことあるしスレイヤーが「滅の刃」なんじゃない

  • 17二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:42:36

    ふむ、半端にデーモンをつけるからダサくなる
    いっそうんと削り、仲間との絆を強調するために複数形にして
    「スレイヤーズ」にしてみてはどうか

  • 18二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:44:24

    向こうでも日本文化知ってる人からみたらやっぱ違和感はあるみたいよ
    天狗も知っとるわなめてんのか!となってる人いたし

  • 19二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:46:25

    ただオニスレイヤーはそれはそれでもう浮かぶ絵面がトンチキジャパンなんだよな…

  • 20二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:47:17

    >>17

    緑川光とか林原めぐみが出てきそう

    それと石田彰

  • 21二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:56:14

    いっそkimetsuでいいのでは
    意味は察してください程度で

  • 22二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 20:57:21

    >>19

    ドンブラザーズ的な響き

  • 23二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 21:26:23

    スペインあたりでは「夜を守る者」「夜の守護者」みたいなタイトルが付いてるみたいだけど、雰囲気は良いね
    イタリアやフランスは「Demon SlayerーKimetsu no yaiba」とかに統一しちゃったのが残念

  • 24二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 21:31:51

    じゃあゴブリン(悪鬼)スレイヤー…

  • 25二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 21:32:29

    >>12

    キンキキッズのだれか「ねずこちゅわーん」

    ごーりき「んー」

    だわそれ

  • 26二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 22:40:33

    日本の鬼だと英語?でイメージするのはオーガなんだけどその辺どうなの?教えて有識者

  • 27二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 23:25:25

    どっちかって言うとデーモンの方の鬼って地獄の獄卒の方だよな

  • 28二次元好きの匿名さん23/06/15(木) 23:40:39

    鬼の特徴がどちらかというと吸血鬼なのも混沌に拍車をかける

  • 29二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 00:00:32

    >>26

    そあ感

  • 30二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 00:01:58

    けど朝日で消滅とかは鬼やデーモンよりヴァンパイア要素を感じるね

  • 31二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 00:07:26

    >>26

    そんな角の生えたベタな鬼なんて

    鬼滅にも出てこないじゃん

    鬼というのは本来怨霊を表す言葉なんだから

    英語にするならデーモンしかない

  • 32二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 00:09:30

    オーガは人食いの化け物だから酒呑童子とかの山に住んでる鬼はこっちに近いと思う

  • 33二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 00:15:10

    >>31

    半天狗や禰󠄀豆子ベタに生えてるね?

  • 34二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 01:54:24

    玉壺さん半天狗さんあたりの人の形からガッツリ外れちゃってる方々はゴブリン感あるんだけど、いかんせん上参以上に当て嵌まらないのでうーん

  • 35二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 02:02:09

    そもそもゴブリンって妖精やんけ

  • 36二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 07:56:55

    言葉の持つ雰囲気、フィーリングが全然違ってくるよね
    「KIMETSU NO YAIBA」そのはままで良かった
    原作日本語の発音が、語感が世界に広がって欲しかった
    これだけ世界的にヒットしてる今尚更思う

  • 37二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 07:58:32

    正直デーモンスレイヤーの語感はオシャレで好き

  • 38二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 10:06:45

    ジャンプの英訳とアニメの英訳がかなり違うらしいね
    例えば煉獄さんのお前も鬼にならないかに対する『ならない』って即断がコミック英訳だと『うーん、やめときます』的ニュアンスになってるようで・・・
    それがアニメだと『I will not!』と強く否定しているんだそうだ
    ジャンプの翻訳ってかなり締め切りとか短そうだからテキトーな訳になってて鬼滅の魅力をかなり削いでいたんじゃないか疑惑がある

  • 39二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 10:11:48

    >>38

    ならない


    というよりは結構です、遠慮しますって

    妙に丁寧な煉獄さん

  • 40二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 10:17:20

    霹靂一閃がサンダークラップアンドフラッシュとか情緒がないよ情緒がー

  • 41二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 10:20:32

    るろ剣はRurouni KenshinとSamurai Xと両方だったんだっけ

  • 42二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 10:21:10
  • 43二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 11:20:20

    じゃあデーモンバスターズにしよう

  • 44二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 13:33:59

    >>38

    違法動画や漫画好きの素人の翻訳の方が原作に近いとはよく聞くけど、海賊版は反対だが海外ファンのためにそのレベルまでもうちょい英訳頑張ってほしい

  • 45二次元好きの匿名さん23/06/16(金) 18:46:09

    >>31

    初期の方だから忘れがちだけど沼鬼にも角生えてる

  • 46二次元好きの匿名さん23/06/17(土) 01:56:36

    >>17

    ただでさえスレイヤーズの検索に鬼滅が引っかかるようになってて困ってるのにまんまにされたら逃げ場ないやん

  • 47二次元好きの匿名さん23/06/17(土) 10:07:09

    普通にローマ字でKIMETSUNOYAIBAとかで良かったんじゃね?

  • 48二次元好きの匿名さん23/06/17(土) 11:33:47

    エッジオブオウガデストロイヤー

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています