書いてる途中自分「西洋風の異世界舞台なのに漢字とかメートルとか使って良いのかな…」

  • 1二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 22:32:27

    勢いづいた自分「知るかーどうせ大手狩りゲーでも普通に使ってんだーめんどくせー!」

    読み返した自分「やっぱり修正すべきかな…でも今更だしな…」

    こんな感じで勢いで作って見返したらあぁ…っていう経験あったら教えてくれ

  • 2二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:07:30

    このレスは削除されています

  • 3二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:10:02

    向こうの言語を地球の日本語にわかりやすく翻訳してます、という体でいいと思うの
    単位だけはメトルとかメイルとか近い名前ぬしてたまたま地球のメートルとほぼ同サイズだったと強引に理屈つければいい

  • 4二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:12:27

    戦闘描写に擬音使うときとかめっちゃある

  • 5二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:13:11

    このレスは削除されています

  • 6二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:41:48

    それってモンハn

    まぁ造語と実在語の境目って難しいよね…

  • 7二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:50:13

    武器名として「血吸丸」とか出すのは何とも思わないけど「AP-03N-103」とか出そうと思うとこの世界アルファベットあるのかな…と自分でも不安に思えてくる。
    いいよな?

  • 8二次元好きの匿名さん23/07/02(日) 23:51:37

    技名や設定かぶり……先駆者めぇ

  • 9二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 00:34:14

    クトゥルフとかd&dとかで言い直されてるわけだし、海外も日本語をどうやってそれっぽく変えるか苦心してるし、そもそもうまくいったつもりでも海外の人的にはナニソレって言われそうなので、気にすることはない。

  • 10二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 02:06:41

    このレスは削除されています

  • 11二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 02:48:58

    メートルとかそういうのはそれっぽいし現実と同じ規格だけど名称の違う単位を出せばいいんじゃないかって思う
    ダンバインのメット(だいたいメートル単位)みたいな感じで

  • 12二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 02:53:32

    無理に訳そうとすると
    スティング→つらぬき丸
    とか
    天魔→スカイデーモン
    とかかなり変な感じになるから気にせずやったらいい

    そもそも中世には存在しない概念(科学系とか)をキッチリ全部調べるなんて無理だろ?

  • 13二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 07:46:22

    最終的にリアリティを追求しすぎると自由とかの単語も仏教由来だからおかしいじゃん!ってなるから気にしすぎなくてもいいんじゃないとは思う
    どうせその辺を指摘するのって重箱の隅をつつきたい人だろうし

  • 14二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 07:48:38

    そここだわりだすと諺とか慣用句がヘタに出せなくなるからな

  • 15二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 07:52:52

    そういうのに重きを置いているなら徹底したほうがいいんだろうけど……自分の場合はゴリッゴリのバトル物なんで「地球の人にわかりやすいように翻訳してます」的な感じでやってますわ

  • 16二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 09:20:32

    てか魔王って海外だとどう訳されているんだ……?
    仏教用語だろ……

  • 17二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 13:01:42

    >>7

    表音文字+数字による型番だから、その表音文字とアルファベットを対応させた、みたいな感じでも良いんじゃ無い?

  • 18二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 13:05:11

    一方アメリカの作家は異世界にヤーポン法を広めていた

  • 19二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 13:57:05

    >>16

    「宗教由来の概念」つながりでデビルやサタンって言えば通じるんじゃないかな

    そもそも日本の創作だって

    魔王が出てきたから仏教の話かというとそんなことないわけで

  • 20二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 14:20:16

    独自の単語作る必要はまったくないと思う
    でもどうしても気になるなら表現に気を使えばある程度フォローできる
    (漢字やメートル表記を使う機会を減らせる)と思う

    モンハンで例えるとリオレウスの大きさをメートル表記してでも一度しっかり書いておけば
    それより大きいヤツはもうメートル表記しなくても
    「リオレウスよりはるかに大きい」とかで伝わるはず

  • 21二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 18:18:02

    正直素直にメートルで話してくれたほうが作者も読者も楽

    「この世界では炎は○○、水は△△と呼ばれてて……」みたいに既存の言葉を異世界語にしてるような設定が有ったら、メートルも別単語にするかメートルがメートルのままな理由を作る必要有るとは思うけども

  • 22二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 18:24:53

    >>16

    仏教由来っていっても、作中でほぼほぼ波旬を指してる魔王じゃないし。

    魔王という単語はそれっぽいから使ってるだけで結局使い方の時点で正しくないって考えれば、どういう単語にしてても、それっぽければ良いんじゃない?

  • 23二次元好きの匿名さん23/07/03(月) 18:39:14

    文なら気にならないかな
    漫画とかで看板の文字とかだと気になるけど

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています