- 1二次元好きの匿名さん23/07/05(水) 23:59:17
- 2二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 00:09:29
英語とかでもこういう細かい違いってあんの?
- 3二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 00:16:03
あるよ
- 4二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 00:22:48
王様が宰相に耳打ちして
同じことを宰相が大っぴらに言う演出あるでしょ
あれ、言葉遣いとか発音とかが上流階級と下流階級とでガチで違って本当に話が通じないから通訳してるって話をきいたことある - 5二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 00:27:06
腕っ節でそこらへんを切り抜けたのが西遊記の孫悟空である
相手が天界の皇帝だったんだから相当な強運 - 6二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 06:37:32
無言貫くしかねえなこれ
- 7二次元好きの匿名さん23/07/06(木) 06:43:44
異世界の言語を地球人に分かりやすく自動翻訳しつつ言語の細かいニュアンスまで感電再現して言動チェックして処刑する無駄な技術!