フランスパンが腐るまでの時間は、一定の周期があるようだ

  • 1二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 14:49:38

    腐乱スパン

  • 2二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 14:49:52
  • 3二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 14:52:09

    カイチョーをどこにやった!カイチョーのダジャレはもっとしょーもないぞ!

  • 4二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 14:53:48

    >>2

    Je mange une baguette avec des baguettes.

  • 5二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:02:51

    さっきまで聴衆がいたのに
    くっ……去ってる

  • 6二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:03:46

    最近フランスではあまり雨が降らんっすね

  • 7二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:13:52

    >>4

    会長さんが言った«Je mange une baguette avec des baguettes.»は

    日本語に訳すと「私はお箸でフランスパンを食べます」という意味になるわね


    このカランブール(ダジャレ)の面白いところは

    baguetteをフランスパンとお箸の2つの意味で使っているところなの


    baguetteという単語は元々は細い棒という意味だったから

    フランスパンとお箸という2つの全然違う意味が派生したんだ


    さすがルドルフ会長は博識だね

  • 8二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:18:20

    またカイチョーがしょうもないこと言ってるヨーと思ったらレベルの高いフランス語ジョーク解説が始まってた

  • 9二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:33:09

    ダジャレの解説とかいう魂の殺人

  • 10二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:51:56

    解説してもらわなきゃ高度すぎてわからないのよ

  • 11二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 15:59:38

    これ本物じゃない?

  • 12二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:03:52

    革命記念日の翌日にフランスパンと腐乱をかけるとは、会長さんはフランス人の笑いのツボを分かってるね・・・。

    フランスでウケるギャグといえば言葉遊びと風刺、ブラックジョークだからね。

    基本的にワンマンショーが多いから、コンビのいない会長さんにはピッタリだよ。

  • 13二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:06:13

    ギャグを解説されるって……

  • 14二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:07:23

    なんで本物っぽい会長とローレルが居るんだ

  • 15二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:08:06

    >>12

    このローレルちょっと怒ってない?

  • 16二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:23:12

    ギャグ解説は魂の殺人というがね
    フランス語修めてるあにまん民はほぼいないんだ。
    なおかつジョークになっているなんてもうそれはあにまん民じゃないんだ

  • 17二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 16:32:50

    >>15

    口に指を当ててるポーズ、やっぱり「言葉を慎もうね」の意味だったんですね……

  • 18二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 17:33:29

    このレスは削除されています

  • 19二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 17:34:00

    すいません俺も革命記念日知りませんでした(平伏)

  • 20二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 17:35:02

    それがルドルフからローレルへの会長交代劇の真相であった……

  • 21二次元好きの匿名さん23/07/15(土) 21:05:16

    パンが無ければ景気よくケーキを食べればいいというわけか

  • 22二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 00:07:12

    パンがよく売れることで向上する景気
    つまりパン景気

  • 23二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 09:55:41

    >>20

    これがサクラ革命か……

  • 24二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 10:00:48

    Je mange une crêpe creée petitement.

    率先躬行、ローレルの手をわずらわせるのも申し訳無いから私自ら説明させてもらうよ

    これは日本語に訳すと「私は小さく作られたパンケーキを食べる」という意味になる
    先ほど聞いてもらった通りcrêpeと"creée pe"titementがほぼ同じ音に
    なるところがこの諧謔の肝なんだ

    フランス語のcrêpeはパンケーキだけど、日本でいうクレープも意味するから
    そのように訳しても構わない

  • 25二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 10:10:40

    私としたことが、うっかり綴りを間違えてしまっていたよ
    Je mange une crêpe créée petitement.が正しい

    亡羊補牢、こういった失敗はユーモアを減衰させるから気を付けないといけないね

  • 26二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 10:13:10

    あんたがユーモアを語るのか

  • 27二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 10:27:13

    >>26

    人の上に立つ者はユーモアを解する必要があるから

  • 28二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 11:05:47

    ユーモアを語る理由もあるということだな

  • 29二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 15:00:22

    >>28

    ユーモアを語る理「由もあ」るということだな


    畳みかけますね、会長

  • 30二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 15:22:27

    >>12

    なあルドルフの心の傷を抉るのはやめてやってくれないか

  • 31二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 16:22:23

    >>30

    風刺は人を傷付けるものだから・・・🌸

  • 32二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 20:13:51

    >>31

    ふぅ……仕方無いな

  • 33二次元好きの匿名さん23/07/16(日) 21:38:26
  • 34二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 09:00:35

    レベルの高すぎるスレは逆に伸びない
    だが覚えておこう、天才がいたことを

  • 35二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 09:01:49

    >>33

    ルドルフ会長が強いのは周知のことだろ

  • 36二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 09:20:41

    パリは冷えているか?

  • 37二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 10:52:47

    滅茶苦茶高度な戦いをしているように見えるがただの駄洒落である

  • 38二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 11:25:19

    微妙なわかりにくさと知性の高さが本物の会長っぽくて凄い

  • 39二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 11:28:51

    >>1

    バゲ(ぼけ)ットしてると駄目なんだな

  • 40二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 11:54:47

    >>36

    パリは今いろんな意味でお熱いようだから少しクールダウンしてもいいんじゃないかな

  • 41二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 15:37:47

    よく焼いたフランスパンは
    パリッとしていてウマいね

  • 42二次元好きの匿名さん23/07/17(月) 23:58:36
  • 43二次元好きの匿名さん23/07/18(火) 10:18:20

    >>37

    ボーボボかな?(すっとぼけ)

  • 44二次元好きの匿名さん23/07/18(火) 12:20:27

    >>36

    ちなみにカイチョーのダジャレで地球全土が寒波に襲われた動画があったような

  • 45二次元好きの匿名さん23/07/18(火) 23:08:15

    >>29

    君ももっと畳み掛けるんだ

    you more

  • 46二次元好きの匿名さん23/07/18(火) 23:38:23

    >>23

    サクラ革命は死んだ!もういない!

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています