- 1二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:31:41
- 2二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:34:22
Today you are you! That is truer than true! There is no one alive who is You-er than You!
- 3二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:35:21
フラッシュ、英語とドイツ語は違うんだ
- 4二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:36:12
Party parrot でよくみるやつ
- 5二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:36:54
met war good it shit ballet!!!
- 6二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:38:33
お、同じゲルマン語派ですし…
- 7二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:41:26
- 8二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 20:53:42
Pack Pack death were!
- 9二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:00:28
訳せず早口で読めばわかる
- 10二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:06:21
少女終末旅行OPみたいやな
- 11二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:09:42
Womb mom mousse may ninny in gain gar cut tail wack kegger nigh.
- 12二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:16:23
- 13二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:21:25
そのまんま文面でググったら出たよ
何でこの文章を貼ったのかは分からんが
英語で学ぶ、本日の名言。~ドクター・スースの言葉~ | Docca (どっか) | 今すぐ、どっかへToday you are you! That is truer than true! There is no one alive who is you-er than you! by Dr. Seuss 【日本語訳】 今日という日、君は君なのです! それは、真実よりももっと確かなこと! 君よりも君らしい人なんて、この世には存在しないんだから! ドクター・スース(アメリカの絵本作家、画家、詩人、児童文学作家、漫画家)do-cca.com - 14二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:29:58
ほんとだあったわ。ボケなのかマジで英文スレと思ったのかなんなんだろう
- 15二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:30:06
- 16二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:30:53
- 17二次元好きの匿名さん21/12/13(月) 21:57:34
Google翻訳君に読み上げさせれば分かりやすい