- 1二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:32:58
- 2二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:35:12
- 3二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:35:54
ビジュアルも相まって人外味も感じさせてくれてgood...
- 4二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:36:37
これ中国語だったん?
- 5二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:37:29
吹き出しで視覚的に分かりやすい漫画で中国語は映える
日本人だからこそ、字体?によるニュアンスでさらにかっこよく感じるんだと思う - 6二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:38:32
- 7二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:38:45
解析班とか出てきそうだなって思ったらよく見ると全部同じ漢字で草
- 8二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:39:53
鵺は中国語じゃなくて文字化け演出じゃね?
- 9二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:41:19
死体が喋っているは本物?
- 10二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:43:39
謝謝茄子…
我日本御宅 偽中国語迚好也 - 11二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:44:39
英語だと厨二臭さが浮き出るからな…
- 12二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:45:07
規約違反定期
- 13二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:45:41
鵺さんのは旧字体じゃないかなあ?
Tシャツにも使われてた感じの - 14二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:47:16
- 15二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:49:41
アニメ化したらどんな喋り方するんだこれ
- 16二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:49:41
鵺さんは銀髪長乳だったら、中国出身ですと言われたら、言い逃れできなかった
- 17二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:51:59
- 18二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 00:57:36
- 19二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 11:46:54
上でも出てるけど中国語ではなく(ケンジャク除く)未知の言葉的な意味でも演出だろ
- 20二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:10:10
スレタイは中国語じゃなくて偽中国語だからセーフ
- 21二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:32:52
大きく分けると七種類の方言があって地域によっては会話が成立しないレベルで別物だったりする
中国には言語が7つ以上ある?北京語と普通話、広東語や台湾語の関係とは?ヨーロッパと同じ広さの中国では、方言が7つに独立するほど発展しています。この記事では、北京語と広東語と台湾語の違いについて解説します。pallu.jp - 22二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:34:11
- 23二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:39:23
珍珍車庫。君中国語本当上手
- 24二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:41:38
あれ?「死体が喋ってる」は?
- 25二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:48:18
一応鵺(ヤ)、鵼(コウ)、どちらも日本語ではぬえと読むこの漢字は山海経などの文献に登場する中国の架空の生物を指すので中華要素がまるでないわけではないよ
なぜ「ぬえ」という存在にこの字を当てたのかがまるで不明なのでだからどうしたという話だが
- 26二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:50:28
偽中国語はともかく、中華要素は含まれてるんじゃなかろうか
鵺 - Wikipediaja.wikipedia.org干支とか↓
>描写される姿形は、北東の寅(虎)、南東の巳(蛇)、南西の申(猿)、北西の乾(犬とイノシシ)といった干支を表す獣の合成という考えもある[注 1]。
漢字と由来とか↓
>元来、鵺(や)はキジに似た鳥[4]とされるが正確な同定は不明である。「夜」は形声の音符であり、意味を伴わない。諏訪春雄は中国の博物誌『山海経』「北山経」に収録されている白鵺(はくや)という想像上の鳥と、別の想像上の怪鳥である鵼(こう・くう)[4]を日本では同一視して共に「ぬえ」と読み、意味的にも混同したと述べている[5]。
- 27二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 14:53:02
中国で一応標準語として位置付けられているのは北京語(マンダリン) ただしこれは日本の標準語と関東弁が厳密には違うのと同じなのであくまで「現代中国標準語のベースとなっているのは北京語」くらいの理解で
で、上で言われている通り方言の差がすごいので出身地が違うとまるで通じなかったりする
文字は簡体字(中国本土で広く使用される)と繁体字(香港、マカオ、台湾など限られた地域で使用される)の2種類ある
- 28二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 16:44:58
- 29二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 16:58:14
中国は獣ベースの妖怪が強くて、日本は人型の妖怪が強いイメージ
- 30二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 16:59:21
中国語識者助かる
- 31二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 17:06:51
- 32二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 17:13:17
これ集英社系列以外の漫画も出していい感じ?
- 33二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 18:52:55
明確に中国語喋ってるキャラと文字化けは別だろ
かっこいいと思われてるのは文字化け系 - 34二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 19:14:20
男「挿入可?」
女「不可!我彼氏有!浮気成立!」
男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
女「不可!彼氏怒我!」
男「不言及!二人限定秘密!」
女「本当?絶対不言及?」
男「不言及!了承?」
女「先端限定了承...。」
男「嗚呼...全体挿入完了...」 - 35二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 19:15:39
突然別言語で喋り出してそれを解する奴だけ驚くみたいな演出好き 喧嘩稼業くらいしか例出せないけど
- 36二次元好きの匿名さん23/10/02(月) 19:37:09
スレ主だけど良いよ
- 37二次元好きの匿名さん23/10/03(火) 04:16:59
フェイタンの偽中国語みたいなキャラのルーツっぽいのが明かされるのがいいのはわかるんだけどこれ日本語話者と中国語話者以外置いてけぼりじゃね?ってなることはある
どう訳されてるんだろう - 38二次元好きの匿名さん23/10/03(火) 07:46:42
壘壘壘壘もそうだがまるきり喋ってる内容と字義がズレてるんで鵺のアレは人外的言語体系の演出でいいだろう
偽中国語ですらなくて、すげえ斜めった見方をすれば川江先生の難読漢字フェチが大義名分を得て発露してるようなもん - 39二次元好きの匿名さん23/10/03(火) 07:54:23
- 40二次元好きの匿名さん23/10/03(火) 10:07:46