- 1二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 09:59:09
- 2二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 09:59:40
なんとなくいばくって読んでた
- 3二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 09:59:45
いはく
- 4二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:00:18
いつく
- 5二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:00:51
いでん だと思ってたけどちゃうんか?
- 6二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:01:34
傳=伝なんでいでんじゃないかね
- 7二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:01:39
多分いでん
- 8二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:02:15
普通にいでんだと思ってた 傳はでんとしか読みようがないし
- 9二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:03:06
生放送でプロデューサー?がいでん呼びしてたからいでんかと思ってた
- 10二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:03:36
いふ ちゃうんか
ふ とも読むみたいだけど - 11二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:03:39
ちなみに傳と傅は違うから注意だぞ
- 12二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:04:02
いでん以外に読み方なくね
- 13二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:04:41
調べたから知識としてはイデンが正解っぽいなと分かってててもイハクって頭の中では読んでるわ
- 14二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:04:50
『いでん』以外漢字変換できんよ
- 15二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:05:19
- 16二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:06:03
難しい漢字使ってんじゃねーサクライ
- 17二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:06:27
伝を傅として使ってるんだろ
- 18二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:08:24
- 19二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 10:37:22
今はイデン読みだけど最初はイフって読んだ
というかそのスレ画はなんだ、かわいいね - 20二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:01:03
- 21二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:05:31
傳が伝の旧字なの今初めて調べた
台湾人じゃねえから旧字体とか読めないんだわ(台湾の漢字は旧字体に似てるらしい) - 22二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:06:36
なんとなくいぶんって読んでたわw
多分違いそうだなとは思ってたけど…… - 23二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:07:51
台湾人じゃなくても知ってるやつは知ってるくらいの漢字
ワンピに傳ジローとか出てくるし - 24二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:10:24
異傅と異傳のどっちが正しいのはこんがらがってきた・・・
- 25二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:13:41
和風ゲーとか時代設定が古い小説とかだと出てくることもあるから読める人は読める
- 26二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:20:22
エデン
- 27二次元好きの匿名さん23/11/02(木) 19:22:48
不安になって来たからゲーム開いて確認したけど『異傳』(=異伝)が正しいな
スレタイ間違ってるやんけ