- 1二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:05:59
- 2二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:07:11
- 3二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:07:40
英語になるとタイトルの圧が強いな
- 4二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:11:17
「もっと日本語でなんか書いてるでしょ!?」ってツッコミとか
- 5二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:14:10
英語版ボーボボの人、有名な人だな
- 6二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:15:33
【English Dub】BOBOBO-BO BO-BOBO ep1- “THE BO-NAFIDE SOULFUL BO-TECTOR OF HAIR”
- 7二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:33:35
英語で表現するとこうなるんだな
- 8二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 21:48:41
- 9二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 22:16:53
このレスは削除されています
- 10二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 22:32:12
- 11二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 23:21:03
速すぎて聞き取れん……
- 12二次元好きの匿名さん23/12/25(月) 23:42:32
原作知ってると意外とわかる
亀ラップ回は見たことあったけどガチのラップで普通に聞き入ってしまった