ハリー・ポッターって原作で読んだほうが面白い話と映画で観たほうが面白い話があるよな

  • 1二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:32:49

    何もハリーに限った話じゃないんだけど、たまたまプライムビデオで観ていたのがハリーだったので

    ちなみにアズカバンの囚人は原作のほうが面白くて、炎のゴブレットは映画のほうが面白いと思いました
    異論は全然認める

  • 2二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:34:24

    小学生の時に文体?セリフ回し?が苦手で読めなかったわ

  • 3二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:34:27

    アクションが多いと映像のが映えるけど感情描写とか謎解き系は文章で読んだ方がいいもんね。わかるよ

  • 4二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:35:20

    ピーブスがね...

  • 5二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:35:25

    そもそも映画だとカット部分も多数あるからな

  • 6二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:35:34

    ファンタビとかみてると今の撮影技術でもう一回リメイクしてくれないかなーって思ってしまう

  • 7二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:37:41

    不死鳥の騎士団でウィーズリーの双子の跡を継ぐ?ピーブスとかこっそりイタズラを見ないふりするマクゴナガル先生が好きだったから映画だと全カットなのちょっと物足りないんだよな…
    めちゃくちゃ重要なシーンってわけじゃないからカットされるのも分かるんだけど

  • 8二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:37:53

    炎のゴブレットと不死鳥の騎士団はカットが多過ぎて断然原作派だわ…

  • 9二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:43:36

    アズカバンの囚人は「炎の雷」の下りが映画だと全カットなんだよね。最後に贈り物で届くだけ

  • 10二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:45:35

    しょうみクディッチの部分は流し読みしてたわ

  • 11二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:46:22

    >>7

    そのシーン本当に好き

    マクゴナガル先生の茶目っ気というか流石は元グリフィンドール生って感じがして良いシーンなんだけどなくて寂しいよな

  • 12二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:46:49

    映画のほうは尺の関係で色々省略されてるから原作未読者にはわかりづらくねって思いながら観た

  • 13二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:47:21

    >>6

    確かリメイクドラマ版やるんじゃないっけか

  • 14二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:47:49

    アズカバンの囚人はクルックシャンクスの初登場シーンとかもばっさりカットで、
    そもそもハリーが一週間ロンドン(というか漏れ鍋)に滞在するシーンもなく着いたら「明日にはホグワーツ出発」だもんね
    他の巻よりも編集というか再構成の仕方がちょっと雑っていうか。原作にあった楽しげな部分が削られまくってる

  • 15二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:48:08

    小説で屋敷しもべ妖精のために動くロンに感極まってキスするハーマイオニーも好きだけど、2人で分霊箱壊してキスってカタルシスあるのは映画の方だよなと思う

  • 16二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:48:38

    ちょうど今死の秘宝Part2見終わったわ

    原作は賢者の石~不死鳥の騎士団しか見てないけど、確かに不死鳥の騎士団のシリウスのあのシーンはちょっとあっさりしてた印象

  • 17二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:49:23

    面白い叱り方をしたり主人公組を咄嗟に庇ったスネイプ先生は映画でしか見れないけど好き
    やっぱり人間が演じてるからあんまりにも非情だと見ててキツいものがあるし原作からすればキャラ改変だけど良い具合だったと思う

  • 18二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:50:46

    >>17

    ただ映画だけだとジェームズ周りが誤解されがちなんだよなぁ…

  • 19二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:52:45

    面白いか面白くないかと原作の内容が過不足なく伝わってるかどうかは別だからなぁ……それでもハリポタは尺の関係でかなりバッサリ削られてる方だから映画しか見てない人には原作をぜひ読んでほしいと思う。文字数多いからなかなか大変だとは思うが

  • 20二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:54:58

    クィディッチとダンスシーンは映像のほうがわかりやすく華やか

  • 21二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:55:47

    賢者の石ではハーマイオニーの活躍削られてるしな、小説は小説で翻訳がミスってるのかどうやっても正解にならないみたいな事言われてたなあれ

  • 22二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 21:56:19

    >>2

    自分は逆に小学生だったからあの翻訳文がめちゃくちゃ好きだったわ

    現代っぽさと御伽噺っぽさが半分ずつ混ざった印象で大好きだった


    いま読むとくどいって思っちゃうけど

  • 23二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:00:15

    原作の良さもあるんだけど文体のキツさとかトムリドルの墓みたいな、明らかに変な部分が足を引っ張るので再翻訳してくんねーかなとずっと思ってる 好きなシーン削られてるけど尺足りないのは理解できるし、変な部分が少ない映画の方が観やすいんよな…

  • 24二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:02:51

    改めて考えると映画の尺にまとめるのはそもそもかなり無理がある話だよな。あれだけのセットと役者の人生使って結果話削りまくったのはもったいない気持ちとよく頑張ったと称えたい気持ちが両方ある

  • 25二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:04:42

    ハリー達が次作ごとに歳をとるのと同じように、俳優達も歳をとっていくスタイルめっちゃ好きだわ

  • 26二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:10:20

    謎のプリンスでダンブルドアが
    「わしは心配しておらぬハリー。君と一緒じゃからのう」って言ったシーン
    なんで映画でカットしたんだろう未公開シーンにはちゃんとあったのに

  • 27二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:10:25

    当時のダニエル・ラドクリフとエマ・ワトソンのビジュアルが鮮烈すぎてリメイクやっても大変だろうな

  • 28二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:11:56

    ラストのダンブルドアの肖像画との対話やニワトコの杖で自分の杖を直すくだりとか省略されたの残念だった

  • 29二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:13:59

    エマ「あいつお前に惚れ薬盛ろうとしてるから気をつけろ。選ばれし物に興味があるのよ」
    ダニエル「(選ばれし者・・・?)僕のことだ(ニチャア)」
    エマ、ため息を吐き本でぶん殴る

    ここ大好きなのよね
    ちなみに原作では普通に「何としてでも止めれなかったんか?」と責めてる

  • 30二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:15:59

    「お前、粗大ゴミじゃないと思う」

    よく考えてみれば映画のダドリーはクラップ&ゴイルレベルにマイルド化されてるのでこの発言が輝かないしカットされるのはしゃーないな

  • 31二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:16:46

    エマ・ワトソンかわいすぎ問題があるから映画もたまらん

  • 32二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:17:29

    クリーチャーがレギュラスのこと話す章が大好きだった
    だから映画でレギュラス関連がほぼカットされてめちゃくちゃ悲しい

  • 33二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:18:04

    アズカバンのエマが1番えろいんだ☺️
    ピンクのパーカーに包まれたお餅がさ☺️
    うっ ふぅ

  • 34二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:20:08

    正直謎のプリンスとか映画だけ勢には話理解できるのかなって毎回思う

  • 35二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:20:16

    >>27

    ロン役のルパート・グリントやマルフォイ役のトム・フェルトンも強烈だしな マルフォイとか総出演時間31分なのにメチャクチャ記憶に残る…

    3人組に作文の宿題が出されたけどダニエル1枚、エマ16枚書いてきてルパートは何もしなかったの最高エピソード ほんとに原作の3人組と中身も似てるよな

  • 36二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:20:24

    >>32

    クリーチャーとの和解もカットされちゃってて残念

  • 37二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:20:35

    映画はフレジョの面白さが8割減だし翻訳版はうんこおしっこファ、ックアナルネタの面白さが4割減だし

    やはり原典を読まねば

  • 38二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:22:45

    モリーおばさんって原作でも最終巻でホグワーツに守りの呪文かけてたっけ?
    映画でモリーが歴戦の教師陣に並んで当然のように結界魔法かけてるシーンはかっこよくて好き
    良演出だよね

  • 39二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:26:05

    >>34

    トムは孤児院育ち

    スラグホーンとリドルの会話(7つの分霊箱)

    マルフォイ→ダンブルドア(武装解除呪文)

    で要点は抑えてるから大丈夫じゃね

    謎のプリンスで抑えておくべき重要なシーンはこの3つだけだし

  • 40二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:33:45

    スネイプがリリーに穢れた血って言った場面がないのは正直ありえん。スネイプの最悪の記憶の根幹部分ってジェームズ達に虐められたところじゃなくてリリーに穢れた血発言をして絶交されたとこなのに

  • 41二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:40:14

    映画だけだと理解できないっていうのは原作読んでるが故の思い込みなんよな
    実際うちの母親は映画しか見てないが最後までマルフォイの名前をマルコだと勘違いしてた以外はちゃんと流れを理解してたぞ

  • 42二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:40:24

    >>35

    え、マルフォイたったそんだけなの???

  • 43二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:43:28

    >>40

    スネイプの記憶の8割はぶっちゃけ本筋に関係ないから削っても問題ないし・・・


    ダンスのシーンよりは価値がある?

    それはそう

  • 44二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:44:59

    賢者の石と秘密の部屋は原作読んだうえで映画観てもそこまで問題は感じなかったけどアズカバンから謎のプリンスまではもうあかん
    端折り方と詰め込み方が強引過ぎる
    前後編でやった死の秘宝はまぁ許せるけど

  • 45二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:46:19

    映画の狼人間はなんか違った
    もっと毛量のあるイメージしてた

  • 46二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:49:06

    第一の課題のドラゴンとの戦いは原作だと結構地味な絵面じゃないかと思うんだ
    映画ではもりもりの描写でかっこよかった

  • 47二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 22:51:21

    子供時代のスネイプイケメン過ぎた

  • 48二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:19:42

    映画組だけど炎のゴブレットでヴォルデモートがなんで復活したのか謎だった
    何かの儀式か魔法が成功したのかはわかるんだが、それになぜハリーの血が必要だったのか

  • 49二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:26:18

    >>46

    わかる。ホーンテールのビジュも含めて映画の第一の課題大好き

  • 50二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:28:57

    >>45

    自分も「えっ……何でこんなクリーチャーなん?!」ってなったわ

    どうしても変身後は動物として美しく格好良くなるイメージあるよな

  • 51二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:44:19

    自由になったことに喜ぶドビーと仕える主が居なくなって茫然自失のウィンキーの対比が良かったけど映画で出番全カットされてたな
    いま思えばハーマイオニーが屋敷しもべ妖精解放活動?で色々やってたのも相手を外部から持ち込まれた価値観に合わさせるのは本当に良い事なのかとか考えてしまう

  • 52二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:50:28

    ハリー・ポッターは映画版のBGMが良いんだワクワクするオープニングにホグホグワツワツとしか表現されてなかった聖歌隊の校歌なんかも

  • 53二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:52:53

    自分も小学生の頃は文章が苦手で読めなかったけど、一回映画観てから読むと大分すんなり頭に入るようになったから、原作が苦手な人は映画→原作の順番がいいかもしれない

  • 54二次元好きの匿名さん24/01/08(月) 23:57:17

    アクションシーンの出来はいいんだけど原作考えるとこの描写おかしくねは割とあるからなあ
    炎のゴブレット以降はマジでカットが響いてる

  • 55二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:00:00

    >>48

    原作読んだ組だがそこは自分も謎というか何でそんな都合のいい儀式があるんだよとは思った

    ちなみにハリーの血は実は必要ではなくヴォルデモートにとっての敵なら誰でもいいらしいがこだわりのあるヴォルデモートがわざわざハリーを指定したんだとか

    でもそれがヴォルデモート敗北の大きな要因に繋がるんだ

  • 56二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:03:11

    アバダケタブラってノーリスクなん?
    あれ強すぎだわ
    しかもハリー達は使えない(使わない)し

  • 57二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:09:26

    >>56

    リスクは別にないがそもそも発動が難しいし連射するのはもっと難しい

    本だと4巻の授業内でもし今ハリー達が唱えても何も起きないって明言されてる

  • 58二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:14:58

    >>56

    散々言われてることだがジャブ代わりに使える我様がおかしいだけであって本来は奥の手とかその次元の禁忌なんですよね

  • 59二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:16:02

    正直死の秘宝も前後編に分けたのにそれでもカットしまくらなきゃ入らないのか…って感じてしまったわ
    クリーチャーとの和解とスネイプとジェームズの確執は最低限必要だろうに

  • 60二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:19:54

    映画も吹き替え・字幕で印象変わるし
    小説も翻訳・原書で印象変わるもんな

  • 61二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:23:48

    アズカバンの謎歌好き。あれ原作あったっけ?

  • 62二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 00:51:47

    アズカバンは地図を作った人物とか謎解きパートかなり削られて残念

  • 63二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 07:40:17

    クィディッチの時ディメンターのコスプレしてハリーびびらせようとして失敗して、マクゴナガル先生にバチボコに怒られるフォイは映像で見たかった

  • 64二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 07:53:41

    映画はアズカバンまで見たけどその時点でカットまみれで面白いっていうシーンが端折られまくってたからもう見るのやめたなあ
    尺の問題で本筋をハイスピードで進めないといけないから魔法界に触れるワクワクするシーンみたいなのが削られちゃうんだよね

  • 65二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:27:22

    日本人ほんまファンタビ好きだよな
    逆に海外人気低すぎてもう続編の可能性ほぼ無いの悲しすぎるわ…

  • 66二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:27:57

    不死鳥の騎士団はカットえぐかったな
    神秘部の戦い9割カットやん

  • 67二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:30:56

    原作読んだ時ラストバトルがかなり盛り上がった記憶があったけど
    映画では全く違う展開だった気がする

  • 68二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:32:14

    >>67

    なぜかニワトコの杖へし折ったりとよく分からん改変してたな。ハリーの杖治すところ好きだったのに無いし

  • 69二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:36:59

    >>48

    「厨二病」ってのに執拗に拘るのがトム・リドルの悪い癖なんだ


    「自分を打ち滅ぼした奴」「そこら辺にいるマグルや魔法使い」

    仮に拉致して血を使い蘇るならどっちを使った方がカッコいい?って話

  • 70二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:40:24

    「お辞儀をするのだ!」???
    「首を垂れよ」とか「跪け」とかじゃだめだったのか

  • 71二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:42:43

    >>70

    でも今ではお辞儀の方がしっくりくるんだよな 

    もはやお辞儀=ヴォルと言ってもいい

  • 72二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:46:12

    このレスは削除されています

  • 73二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:46:23

    >>71

    あのセリフそんなミーム的な愛され方してんの⁉

    たしかにいきなり可愛い感じになって印象に残ってたけど

  • 74二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:49:44

    昔ヴォルデモートのAA作った人が発端でめちゃくちゃネタ化されたのだ

  • 75ハリーの杖24/01/09(火) 08:53:00

    ネビル「ペトリフィカス・トタルス‼︎」

    ハリー「何するんだネビル‼︎あ、あ、ああ…」ビキビキ

    ハーマイオニー「そんな…ハリーのおチンポが…」

    ロン「おったまげー…あんなバキバキになった杖♂見たことないよ…」

    スネイプ「グリフィンドール1500点減点だポッター…」

    ダンブルドア「これは異なこと‼︎昔を思い出すのう…何本の杖♂を咥えたことか…」

  • 76二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 08:58:31

    >>50

    毛がなく痩せ細った姿なのは狼人間は病気のようなものとして演出したかったらしいね

  • 77二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:03:56

    ネコチャンの活躍がカットされてるのはちょっと悲しいよね

  • 78二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:12:24

    映画版は音楽がジョン・ウィリアムズから変わっちゃった炎のゴブレットが残念なんだよなあ
    アズカバンの曲が最高だったから余計に
    その後ニコラス・フーパーの5、6作目は結構好きだったけど最後とかどんな曲流れてたかも覚えてない

  • 79二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:25:56

    映画一作目二作目は楽しく見たけど一番好きなアズカバンが期待はずれだったからそれ以降見てない
    やたらスネイプ庇いたがるファン層は理解できなかったんだけど映画で描写が軽くなってると聞いてなるほどと思った

  • 80二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:26:35

    >>70

    まあ原作からしてままごとみたいに決闘の形式を無理やり守らせるシーンだから

    「互いにお辞儀をするのだ」We bow to each other

    →「お辞儀しろと言ったはずだ」‘I said, bow,’

    の順で訳したからbowの対訳を変えたくなかったと考えれば…いや…やっぱおかしいかもな…

  • 81二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:33:52

    このレスは削除されています

  • 82二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:34:47

    アズカバンは映画単体で見るならまずまずの出来だと思う
    でもシリウス・ルーピン・スキャバーズあたりの出番が削られまくってるので原作通して好きって人間ほど抜けが気になってしまう

  • 83二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:47:56

    >>70

    決闘の作法としてヴォル自身も頭を下げてるわけだし首を垂れろとか跪けとかはかなり意味合い変わってこない?

    英雄様は魔法界の常識も教わってないのかなー?って死喰い人のお仲間とハリーを小馬鹿にしてる場面だし

  • 84二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:49:17

    >>70

    ハリーをお子さま扱いして見下してるからそういう言葉使ってるだけで相応の大人とかにはそういう言葉使うと思うんだが

  • 85二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 09:52:05

    お辞儀に関しては場面と意味を考えるとめちゃめちゃしっくりくるからな

  • 86二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 10:15:14

    原作のスネイプ教師としてよかったところ一つもない説
    ハリーの親父が嫌いなのはわかるけど10歳ちょっとの子に八つ当たりしすぎ
    二重スパイの功績で色々忘れられてるが三巻でのネビルのいびり方がえげつなすぎたのをよく覚えてる

  • 87二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 10:38:39

    お辞儀は映画のレイフ・ファインズの演技で猫撫で声感がなくて妙に迫真なのが問題な気がする
    4作目はヴォルデモートに限らずダンブルドアも原作と全然違う印象の演技になってたし監督の影響かね

  • 88二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 10:42:15

    >>14

    クルックシャンクスの初登場シーン好きなんだよなぁ

    スキャバーズに襲いかかった後、ハーマイオニーが抱き抱えて出てきて「き、キミがその猫を買ったのか!?」ってロンにドン引きされるやつ


    あと、フーチ先生が「炎の雷」に興奮しすぎて試合そっちのけになってマクゴナガル先生に注意されるシーンとかさ

  • 89二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 10:45:08

    アズカバンはクルックシャンクス・ファイアボルト・バックビーク裁判とかも消えてるから原作の伏線回収感が薄れてる

  • 90二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:00:20

    謎のプリンスの隠れ穴襲撃は何?
    時計塔でハリーがめちゃくちゃ自由じゃん…ハリーだったら後先考えずに動きそうだけど…
    クリーチャーとの和解は映画の尺でできたんじゃないの?
    ハリーがワームテールをあの時殺さなかったからこそ助かったシーンは?
    制作側の意図はあるのかも知んないけどなんでなん?も多い映画

  • 91二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:15:16

    謎のプリンスも伏線とか相当端折られてるけど「僕選ばれし者だもん♪」とか「髭が生えておる」とか映画オリジナルで味わい深いセリフも多くて好き

  • 92二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:38:26

    スナイプは原作の悪い描写が結構削ぎ落とされて演技で良い所が増やされたからキャラが美化されちゃって
    映画勢によるスナイプage他キャラsageが多くなったのは嫌な点だな

  • 93二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:43:53

    >>40

    ちなみに言語版の映画ではある

  • 94二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:45:56

    個人的に映画版最大の功績は不死鳥以降の「スタイリッシュな魔法バトル」像を確立させたところだと思う

    不死鳥から杖の振付師が就いてるんだよね

  • 95二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:52:31

    >>89

    でも映画だけ見てもタイムスリップものとしての伏線回収はちゃんとしてたよ

    小説の方は読んでないからシリーズ通しての伏線とか言われるとわからないけど

  • 96二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:54:20

    >>48

    いうてあそこそんなに謎かな‥‥?

    蘇る蘇る言われてたラスボスが魔法で蘇ったってだけじゃね?

  • 97二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 11:59:19

    炎のゴブレットでダンブルドアが選ばれたハリーにキレて詰めるところは気になったな
    外部の奴らは兎も角ダンブルドアはハリーが入れるわけないと分かるやろうって

  • 98二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:06:15

    >>55

    ハリーの血が必要だったのはかつて自分を滅ぼしたリリーの魔宝に対する耐性のためって説明されてただろ

    ハリーの血を取り込んで復活しないとアバダ撃った瞬間また反射されて滅ぼされる

  • 99二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:08:10

    >>75

    セイシーポタポタははよスレ立てて

    次はファンタビを地獄に染めるんや

  • 100二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:10:47

    炎のゴブレットでダンブルドアが優しくないせいで不死鳥の騎士団のダンブルドアのハリーへの愛ゆえの過ちみたいなのが伝わってこないんだよな

  • 101二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:12:45

    >>65

    日本の二次創作みるに海外よりグリンデルバルドが人気なイメージあるわ

  • 102二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:14:16

    各巻の最後らへんにあるダンブルドアの解説タイムが真骨頂なんだけど

    あんな長台詞のシーン映像化しろという方が酷である

  • 103二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:20:45

    >>12

    ファンタスティックビーストが微妙だったのって逆に映画がメインなせいで細かいシーン削れなかったのも多少ありそう

    取捨選択ができない感あったし

  • 104二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:26:47

    >>100

    映画炎のゴブレットのダンブルドア、ハリーが選出されたことにそこそこキレてて(心配もデカかったんだろうけど)「原作でもこんなんだったっけ?もっと落ち着いてなかったっけ?」ってなった

    尺の都合での取捨選択もあるけど、演技や演出で印象変わるキャラも結構おるよね

  • 105二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:28:36

    >>72

    7年生まで全部やれるのか不安

    視聴率低下のため2巻3巻あたり、下手したら1巻終了で制作中止になったりしたら怖い


    特に最近の炎上によるボイコットで原作者の関わってないゲームの発売でさえあんだけ荒れたしな‥‥‥

  • 106二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:31:48

    >>65

    個人的にファンタビは好きだけど、キャスト関係で色々あったしイメージが良いか?安心して見られるか?って言われたらそうでもない作品だと思う

    あとグリンデルバルトは自分を魅力的に見せることができる詐欺師みたいなところがあったのに、最新作ではその雰囲気薄れてて何とも言えんかった

  • 107二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:34:48

    >>104

    そういえば「キラキラ光るブルーの瞳で見透かされて感じがした」的な文いくつか出てるけど会心術使ってるんだろうか


    スネイプにも似たような文章あるんだよね「まるで自分の心を読んでる気がした」的な文

  • 108二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:35:47

    >>75

    麦らぁコピペみたいに似てないのに似てる

  • 109二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:36:30

    映画は原作からあのビジュアルを作り出したのがすごいわ
    あの時期だとロード・オブ・ザ・リングと並んで日本人のファンタジー観に大きな影響あっただろ

  • 110二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:37:41

    >>106

    でもマッツの色気はムンムンだったな

    麒麟を風呂?に入れてるシーンとか黒魔術感がヤバかった

  • 111二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:38:51

    >>107

    アバーフォースの目も同じ描写だから単にダンブルドア家の身体的特徴なだけだと思うよ

  • 112二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:38:58

    >>102

    あれで色々スッキリするよね

    それはそれとして文字だから頭に入ってくるのであって、あれを台詞で言われてもイマイチピンと来ない気もする

    回想シーン挟んで更に解説加えてもシュールになりそうだし、やっぱ文字媒体の実写映画化って難しいな

  • 113二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:39:17

    >>109

    原作が児童書でのファンタジーブームをブーストしてからの映画だったから

    世はファンタジー戦国時代になったよ

    ナルニアとかもこのブームに乗った

  • 114二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:40:42

    小学生の頃に読んだ原作アズカバンの終盤の場面イメージがうまくできなかったから、映画見て「あぁこんな感じの場面だったんだ」って納得してスッキリした記憶

  • 115二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:42:13

    >>114

    ダンブルドアに毒杯を飲ませるシーンで同じかと思った

  • 116二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:44:50

    原作好きーとしては重要伏線だけでなく、無数の世界観構築用のフレーバー要素(しもべ解放運動のようなサブ軸から、一発ネタの固有名詞、城での日常描写)をひっくるめてウィザーディングワールドにドハマリした感あるので、原作じゃなきゃ物足りなくなる
    けど、1つの作品に傾倒するオタク気質でなく、ライトにエンタメを楽しむなら映画で十分だと思う、ハマってないとそもそも巻を跨いだ伏線とか覚えてられなさそう

  • 117二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 12:52:47

    映画版のヴォルデモートかホグワーツに凱旋するシーン好き
    いくら何でも面白すぎる
    こんなウッキウキの闇の帝王がいるのか?

  • 118二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 14:03:06

    読んだのかなり前でうろ覚えなんだけど、ハリーがアンブリッジから書き取りの罰受けさせられながら、窓からグリフィンドールのクディッチの選手になる為のテスト?を受けてるのを見ながら、あれはロンかなぁ、違うかなぁ、あれがロンだったら落ちたな……あっさっきの人は良かったな、あれがロンだったらいいのにな……ってハリーが思ってるシーンが好きだったんだけど映画でもある?

  • 119二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 15:24:55

    >>107

    レントゲンのようなとも言われてたな

  • 120二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 15:30:53

    >>117

    何だかんだで唯一の我が家だからね…

    まあそんな可愛い感じではなく、特別な俺様の為にある特別なスーパー古代魔法キャッスルみたいな認識か

    実際スリザリンの末裔ではあるから、自分こそが正当な城の主くらいは驕ってる気がする


    >>118

    なかったと思う

    でも騎士団の映画は、寮でディーン(だったよね?)の突っかかりにロンが「他にゴチャゴチャ言うやついるか?」って言うところメチャクチャ好き

    あと最後のお辞儀に乗っ取られそうになった時にも思い出す暖炉の前の3人の談笑

  • 121二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 16:31:20

    >>118

    ハリーがクディッチのキャプテンになってグリフィンドールチームのトライアウトするとき、名声のせいでまったく関係ない多数のハッフルパフ生少数のレイブンクロー生が参加しようとしてたのおバカで好き

  • 122二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 16:44:20

    公開から何年も経って原作も終わってるのにこんなに語ることがあるの普通にすごいよな

  • 123二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 17:57:01

    別の人の翻訳が読みたい
    誤訳が多いんじゃあ~

  • 124二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 19:38:27

    誤訳まとめたwikiあんの面白いよね、内容とかじゃなく存在が好き
    一冊読んだ後wikiみると読みながら引っかかった箇所が悉く指摘されてるの笑うわ

  • 125二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:03:19

    クラップとゴイルを原作と映画で死ぬ方変えたのは謎

  • 126二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:05:14

    >>124

    唇めくれ上がるスネイプ先生すこ

  • 127二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:05:47

    原作の英語版が1番面白い
    もちろん電子辞書傍らに置かないと読めねえけどな

  • 128二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:11:03

    >>125

    クラッブの役者が捕まって出られなくなったからゴイルに死んでもらうことになった

    ぶっちゃけどっちが死のうが大して変わらんし…

  • 129二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:22:36

    ダンブルドアの過去めっちゃ好きだったから映画でカットされて悲しかった
    炎のゴブレットは尻尾爆発スクリュート全カットはありえないでしょ!

  • 130二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:51:19

    >>124

    ただちょくちょく難癖じみたものもあるのよねあれ

  • 131二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:56:38

    >>7

    わかる

    すごくわかる


    でも確か映画死の秘宝の「この呪文一回使ってみたかったんです!」は原作に無いらしいと聞くのでどちらも捨てがたいんだよな…

  • 132二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 20:59:53

    本のイラストヘタクソだなぁ~
    えっ!?海外版の絵上手いやんなんで変えたし…

  • 133二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 21:04:37

    ハリー達のキレッキレな煽りは原作の魅力の一つだと思う

  • 134二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 21:08:33

    >>120

    教えてくれてありがとう

    やっぱカットされてるよな、小説でしか読んだことないからまた映画も見てみるわ

  • 135二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 21:43:54

    このレスは削除されています

  • 136二次元好きの匿名さん24/01/09(火) 21:48:18

    原作からスネイプ好きなんだけど映画はちょっと老けすぎだと思う1作目設定30歳ぐらいなんだよ

  • 137二次元好きの匿名さん24/01/10(水) 08:43:51

    >>136

    ジェームズとリリーの享年が21くらいだもんな

    そっから10年なんだから確かに映画は老け過ぎだった

  • 138二次元好きの匿名さん24/01/10(水) 09:19:24

    でもアラン・リックマン格好良いし…

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています