Sudavimus, Caesaree

  • 1二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:35:20

    このレスは削除されています

  • 2二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:36:36

    まったく和訳なんてできないんだけど
    Vehebar. (Vehebar!)
    で何となく察しがついてしまう

  • 3二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:37:17

    読めないけど読めるのもう呪いだろ

  • 4二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:37:18

    ラテン語?

  • 5二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:37:18

    カエサルの女性形だからラテン語なのかな…
    (Septembriで検索すればわかる)

  • 6二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:38:04

    このレスは削除されています

  • 7二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:41:03

    このレスは削除されています

  • 8二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:43:54

    >>6

    ヒエログリフも「この◯で囲ってある部分『クレオパトラ』じゃね?」が解読のきっかけだからな…

  • 9二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:44:26

    >>7

    「いい味出してますね、シーザリオ」がいい味出しすぎ

  • 10二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:46:05

    Septembriで察したわ

    いやたかが九月でこんなに身構えるようになったとはだいぶ染まってしまったなぁ()

  • 11二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 12:46:11

    >>2

    俺はSeptembriだから9月で、シーザリオ?あ・・・ってなった

  • 12二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 14:48:15

    名前はカエサルだし由来はシェイクスピアだし文豪が出てくるのはある意味確定だったんだよね

  • 13二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 16:49:18

    このレスは削除されています

  • 14二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 23:25:27

    なんであの怪文書をラテン語にしようと思ったのか…?

  • 15二次元好きの匿名さん24/02/04(日) 23:52:39

    SENTENTIA HORRIBILIS!

  • 16二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 01:57:44

    これがアヌスミラビリスちゃんですか

  • 17二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 02:03:26

    >>14

    Ego, quae cursus equorum amo,|あにまん掲示板bbs.animanch.com

    やべー女のセリフすらラテン語に翻訳されるんだからよりローマ関係のあるシーザリオに関する怪文書くらいラテン語に翻訳されて当然というか

  • 18二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 02:07:39

    >>17

    なんでこんな真剣にラテン語談義をやってるんだよ…

    この文章だとadとかsumとかestとかがいかにもラテン語

  • 19二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 10:03:09

    >>18

    あにまんはたまにすごい知識ある人がちらほら現れるから怖い

  • 20二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 10:05:47

    >>19

    怖すぎるわ

  • 21二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 10:09:53

    やめろばかやろ怪文書を海外輸出する準備するんじゃねぇ

  • 22二次元好きの匿名さん24/02/05(月) 10:10:52

    >>21

    海外でもラテン語を読める人はそこまで多くないからセーフ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています