- 1二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:18:21
- 2二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:18:47
鳴き声
- 3二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:18:58
なきごえ
- 4二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:19:27
なきごえ
- 5二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:19:28
喘ぎ声
- 6二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:19:36
かわいいなきごえ
- 7二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:20:08
「めちゃくちゃだ」みたいな意味の方言だったはずだけど番外編でわやーとかわぎゃーとか言い出したから名実共に鳴き声になった
- 8二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:20:18
わぎゃー!?もあるぞ
- 9二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:22:04
- 10二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:22:30
わやーもわぎゃーもなんとなく使い方わかるから鳴き声ではないだろ…… 方言が個人的派生した独自言語って感じ
- 11二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:22:50
「な 鳴いて…… ない!」
- 12二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:24:28
鳴くぞ すぐ鳴くぞ 絶対鳴くぞ ほら鳴くぞ
- 13二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:25:01
まともに答えてるの>>7だけで草
しかも最終的には鳴き声に帰結してるから全部鳴き声
- 14二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:25:22
マジレスすると「あーもうめちゃくちゃだよ」の意
- 15二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:26:23
『わや』は我々がよく使ってる『ヤバイ』とかそういう類
『じゃ』は『〜だ』とか『〜じゃん』とかそういう感じ
なので『わやじゃ』→『超ヤバイ』みたいなもん
しかしわやじゃわやじゃ言い過ぎてて鳴き声と認識されてる - 16二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:26:34
一応解説されてるけど現代語で一番近いニュアンスとしては「ヤバい」になるな
いい意味でも悪い意味でも滅茶苦茶な感じを表してるって意味ではこっちかな - 17二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:27:51
わやじゃーもう夕方だみたいな使い方もしてるから本来のニュアンスよりだいぶお手軽な感じで使ってるというか多分ちょいちょい意味もなく反射的に発してるフシがある
- 18二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:30:05
わやじゃわやじゃ言ってる割に普通に語尾にじゃをつけたのは「わや便利じゃ」くらいだよね
- 19二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:39:57
ニュアンスとしては「わやじゃ」でやべえとかすげえって場面で使ってるが
名古屋弁で滅茶苦茶とか台無しを意味する「わや」じゃと混同されてる節がある - 20二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:43:16
わぎゃー!はいつも言ってるわやじゃと悲鳴の両方が咄嗟に出た声として混ざってるからやっぱりわやじゃも結構反射で発してそう
- 21二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:44:40
自分は何となく「凄い」って意味かなと思ってたな
- 22二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:45:30
わやじゃ!ねーちゃんに 勝っちまったー!
わ わやじゃ ……い いいの!?
わやじゃ……
……やっぱ わやじゃ!強い!
わやじゃ もう 日が 暮れてる
わやじゃ……
い いきなり わやじゃ!なんで襲ってくんだ……!? - 23二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:55:26
「わや」は頻繁に使ってたけど「わやじゃ」は前編の一日目に集中してたよね
- 24二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 10:59:25
英語だと「わやじゃ」は「Wowzers」と訳されている
(「わや」は違う) - 25二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:00:07
「わや」ってなによ!
キタカミ民も使ってないじゃない! - 26二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:07:31
スグリ語でしょ
- 27二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:11:58
ほんと「わやー」って鳴きそうないい笑顔してるな
- 28二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:32:25
わやじゃないけど
開発時点えへへだったのにへへにしたのは英断
えへへだとぶりっ子感強い - 29二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:32:55
重いもの持つ時に「くっ!わやじゃあ!!」とか叫びそう
- 30二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:42:34
いっしょうけんめい作った料理が最後の盛り付けでベタって床に落ちた時に「わやになった!」って言ったことはある
- 31二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:53:35
若い衆はまだしも、管理人やスグリ爺婆も訛ってないのに、スグリだけ訛ってるのも変じゃないか……?
もしかしてスグリの創作キタカミ弁だったりするのか? - 32二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 11:55:16
一般キタカミ民たちはよそ者の主人公だとわかってるから方言を抑えて話してくれてるんじゃないか説があったな
- 33二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:03:03
ようはギャルの「ヤバい」「ヤバー」「ヤッバ💦」とかと一緒
- 34二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:11:19
何気なく言った「わやー」の破壊力よ
- 35二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:33:19
- 36二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:34:32
- 37二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:38:46
- 38二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:40:47
- 39二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:41:33
ゼイユがなまらないのはイケてる女だかららしいしイケてる管理人とイケてる爺婆とイケてる村民だからなまらないんだろう
- 40二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:41:52
わやじゃ
わやー
わやぎゃー!! - 41二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:42:33
- 42二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:43:20
- 43二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:43:56
- 44二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:45:15
正しい鳴き声は「わぎゃーっ!?」だよ
- 45二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:46:56
- 46二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 12:49:50
- 47二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:14:14
- 48二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:16:10
林間学校あけて帰ってきたら見た目も性格も話し方すら変わってるのビビるよな
そりゃ周りは心配する - 49二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:19:25
正直あのイメチェン自体だけ見ると厨二病にでもなったのかな?みたいになる
- 50二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:19:35
三留してる竜の一族の大人に勝てる実力さえなければ「なんかそういう時期」で済んでたやつ
- 51二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:24:27
「わかんね」とか「かもしんね」とか「あぶね」とか「太刀打ちできね」とか
「ねえ」ではなく「ね」で止めてるのが地味ながら可愛い - 52二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:27:06
前編や番外編見る限りとっさのリアクションでわやじゃしてるっぽいから後編の状態でもうっかり出てそう
周りの学生たちもわやじゃってなんだろう…とか思ってたりして - 53二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:32:08
方言解禁してもネリネやタロはもちろんアカマツやカキツバタもそこに関しては何も触れないやさいせいかつ
- 54二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:41:33
髪型と話し方変わっただけなら遅い中学デビューかな…ですむけど鬼気迫る勢いで寝食削ってバトルに打ち込み始めて性格も荒れて…ってのとセットで見たら絶対林間学校でなんかあっただろ…って心配が先に立つと思う
- 55二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 13:56:55
- 56二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:00:32
- 57二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:16:55
- 58二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:37:20
ガチの訛り全開だと何言ってるかわかりにくくなるけど訛ってるという特徴は残しておきたい…
みたいな事情だとはおもう
わやわや鳴いてるのはよくわからない - 59二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:47:34
スグリって多言語版でも現地に合わせて訛ってるのかな
- 60二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:48:22
わや、わやじゃ、だべ、んね、んだば、さ、けっぱる
この辺の方言に加えて
うぅ、にへへ、いいの?、やった!、バカ!(対ゼイユ限定)、うん!
を自然に使いこなせば大体スグリっぽくなれる かもしんね - 61二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:51:33
あとはポケモンを「ポケモンっこ」と呼ぶんだべ
- 62二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:54:57
イメージ程だべだべ言ってないのがスグリ
イメージ程○ちゃん言ってないかと思いきややっぱり結構言ってるのがペパー - 63二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:55:11
ずるっこもあるぞ
- 64二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 14:58:04
聞いた話だけど𓏸𓏸なんだ じゃなく𓏸𓏸なんだよ みたいな話し方の時に〜だべって使うのが自然らしいべ
- 65二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 15:20:33
もし声がついたらアクセントも所々なまってそう
「おれ」と「俺」の違いも多分アクセントだろう - 66二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 15:20:50
方言キャラだからって方言盛って書くとなんか違うんだよな
なんなら原作でもけっぱるじゃなくてがんばるって言ってたりもするし - 67二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 16:33:48
ファン創作だと結構喋り方にバラつきがあるイメージ
悟空みたいな口調で二人称が「おめぇ」みたいなパターンとかも見かける - 68二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 16:37:21
マリィとかもそうだけど、プレイヤーが分かるかどうかってラインがあるから訛りは難しいんだよな
モブまで気を使って調整すんのも大変だから、スパイクタウン、キタカミのモブもあんまり訛らない
関西弁はよほど濃厚じゃなきゃ日本人は大体分かるという前提があるから、コガネ弁ユーザーは作中にも多い
姉との会話とかで、クッソ濃厚でネットで調べなきゃ誰にも分からない本気キタカミ弁見せてほしかったw - 69二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 17:53:09
くっ、わやじゃ!
- 70二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 18:05:16
- 71二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 18:32:32
スグリの口調を思い出す時に吉幾三の俺ら東京さ行くだについ引っ張られることはある
- 72二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 18:36:44
- 73二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 18:55:37
本人も無意識に言ってるから意味とかよくわかってなさそう
- 74二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 19:18:56
- 75二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 19:23:57
チャグチャグ馬コ(うまっこ)とか岩手の方だから
『○○っこ』はそこら辺からだろうね - 76二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 19:27:26
欧米版スグリなら「fxxkin'...」とか言ってそう
- 77二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 19:37:13
最初はアカマツみたいに◯◯先輩呼びだったんじゃないかな
- 78二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 20:59:56
リアルシンオウ地方民としてはスグリの口調は小学校の先生の口調を懐かしんだ
- 79二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 21:04:01
このレスは削除されています
- 80二次元好きの匿名さん24/02/11(日) 21:16:15
シンオウ出身民だけどけっぱれだけ聞いた事ないんだよね
わやじゃはわや単品でなら知ってる - 81二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 07:07:46
四天王相手だとお前、君、あなたとか使いそうな所でも名前呼びしてるイメージがある
「んだな、アカマツはそうだよな」みたいな
モモワロウにキレてる時にお前って言ってたからカキツバタにキレてる時もお前呼びするかもしれんが
- 82二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 07:59:30
ネリネもどっかで名前呼びしてなかったっけ
ネリネがそういうなら〜みたいな - 83二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 08:04:00
What did you do?みたいなのの空耳だという説を推す
- 84二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 08:05:35
ネリネとの会話で呼んでたね
- 85二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 08:11:46
- 86二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 18:45:17
スグリの喋り方、前編後編では結構同じ言葉使ってるところが多かったから二次創作する時こういう時どんな喋り方するかっていうのが割と想像しやすかったんだけど、番外編で急に「ひとりで来たんだか?」って新しい方言が出てきて焦ったし、言ってたところがこれしかないから未だにどういう言葉なのかよくわかってない
- 87二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 19:10:22
標準語で喋るのはそこそこ慣れてそうだけど
わやじゃ封印はかなりつらそう - 88二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 19:18:52
ほぼ標準語寄りで喋らせてアクセント程度にわややだべを付けておけばそれっぽくはなると思う
完璧にエミュしようとリアルキタカミ弁とか持ち出すと標準語との織り交ぜ方が独特で再現が難しくてむしろ遠ざかってる気がする - 89二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 19:25:15
姉弟のガチキタカミ弁でのやりとりも見てみたい
- 90二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 19:56:13
二次創作見てるとたまにゲームでそんな喋り方全くしてないだろってくらい方言盛られてることあるけどあれは書いてる人が方言男子萌えで盛るペコしてるのか純粋に再現が難しいのかどっちなんだろう
- 91二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 21:39:17
- 92二次元好きの匿名さん24/02/12(月) 21:47:53
二次創作は分かりやすい属性は強調されがちだから特に理由はないと思うよ
たまに二次見た後に原作見るとあれ!?となるのはあるある