- 1二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:27:38
- 2二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:32:48
ネットの意見なんてこれが正しいはずっていう多数派の感性が否定派を黙らせる構図でしかないんだから難しく考えるな
- 3二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:35:32
気にするラインに個人差あるのはしゃーない
それで暴れるカスがいれば問題だけど - 4二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:36:10
みんな馬鹿じゃねって思ってるからネタにされてるんじゃねーの?
- 5二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:51:07
トリコで三国志由来なのにその諺が出て『うん?』って思ったな
imgur.comDiscover the magic of the internet at Imgur, a community powered entertainment destination. Lift your spirits with funny jokes, trending memes, entertaining gifs, inspiring stories, viral videos, and so much more from users.imgur.comまあ、後々、一応整合性というか諺があるのがあり得なくはない感じの設定が入ったけど
- 6二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:54:03
伝説の漁師であるポセイドン氏愛用の銛”トライデント”です(迫真)みたいな強引な理由付けでもあればね
むしろガバこじつけを見せろ - 7二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:55:35
読んでるのが日本語訳と思えば別におかしくはないんだけど、でもやっぱり気になるものは気になるのだ
流石に大正時代がテーマの作品で宇宙猫みたいなネットミームを出してくるのはやめるのだ… - 8二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:55:56
異世界語が翻訳で我々にはそういう風に聞こえるあるいは読めるように出力されていると考えるのが一番スマートではあるか……?
- 9二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:56:19
馬謖がその世界にいるとかいないとかじゃなくない?
英語でいえば「Make a costly sacrifice for the sake of discipline」に当たる創作中の言葉を日本語に訳してる結果「泣いて馬謖を斬る」になったって考えじゃないの - 10二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:56:38
明らかに現実とリンクしてる慣用句とかはあるけど、それらを一切排除するとなると表現が難しくなる部分もあるし、熟語とか他言語についてもいちいち出典が無いかを確認しなくちゃならない
- 11二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:57:42
駄目って言葉すら囲碁用語だから気軽に使えない単語だっけ?
- 12二次元好きの匿名さん24/02/13(火) 23:59:35
ことわざとかはまだしも故事成語による熟語とかもこだわると「矛盾」という単語すら使えなくなるし
そもそも日本語喋ってるわけじゃないんだから翻訳意訳の都合っていうのが一般的だよね - 13二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:00:37
そもそも翻訳された結果が視聴しているものだってことでいいんじゃない?って思う
「✤♥✢✯✓✭✟❖✶✪✗✴✫(異世界語で幸も不幸も予測できないという意味のことわざ)」
↓日本語に翻訳
「人間万事塞翁が馬だな」
こんな感じで - 14二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:01:01
異世界おじさんが確かそういう設定を明示してたね
- 15二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:01:18
- 16二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:04:33
このレスは削除されています
- 17二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:05:59
「新九郎、奔る!」みたいに完全に開き直ってる作品もあるな
- 18二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:06:16
完璧だの流石だの杞憂だの
故事成語にも逐一突っ込むのは馬鹿らしいし
じゃがいもといえばすむものに
わざわざ現地ではこれこれこういう名前ですなんてやるのは
単純にリソースの無駄遣いでしょ - 19二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:06:35
少々極端だけどこの手の突っ込みを本気で語る人は他人と会話できるレベルにいないと思っているのでスルーしてる
- 20二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:07:35
皆トールキンに脳をやられちまったんだよ
- 21二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:08:26
難癖つけたいだけ定期
- 22二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:08:50
翻訳には直訳と意訳があるからな
野暮なツッコミされても「意訳に決まってるだろ」って返しておけばいい - 23二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:08:52
今までに本を読んだことがなかったり
ファンタジーに触れてこなかったり
人生のインプットが足りてない人間なんだわな - 24二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 00:43:09
異世界はしゃーない
タイムスリップして信長に「詳しい情報をよこせ!」とか言わせんのはやめろ - 25二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:14:13
- 26二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:21:46
面白さを致命的に損なわなければ受け手に伝わりやすい方を選んでもいい
有名な歴史物でもそんなもんだ - 27二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:29:29
全自動ほんやくコンニャクだよ
- 28二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:33:28
- 29二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:36:46
中世ヨーロッパ風ファンタジーのシリアスな場面で「エドの敵をナガサキで討つ」とか出されても感動できるかというと自信がない
- 30二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:37:15
実際は空気感とか雰囲気の話でもあるんでなんとも言えんわな
曖昧だけど洋風ファンタジーには洋風っぽさで表現してた方がいい感じで、そこに中国人名ぶっこまれる違和感もあるわけだし - 31二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:40:18
「オフチョベットしたテフをマブガッドしてリットにする」よりは「粉末にした穀物を水と混ぜる」の方が分かりやすいよね
- 32二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:44:35
こんばんは。
エルマ族のケムチャといいます。
エルマ族の中でも優秀な、ハスーイの末裔ですよ。
この前、友達のクレセロとジャッフンーの大会に出たんです。
それで決勝までいったんですが、決勝で凄い面白いことが起きたんですよ。
なんと最終ババウのときに、クレセロがケウェーウをシャイツwwwww
しかも相手チームもハジャエをロッキンスマールしてたしwww
セルニャじゃないんだからwwww
まじうけるwwwwwナハウwww
ハユイwwwケスwwww
やべwww母国語出ちゃったwwwバスwwww - 33二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:46:04
だから主人公を転生者にして地の文で言わせるんだろっ
- 34二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:46:07
単純バカぐらいの方が楽しめると思うぞ
- 35二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:48:33
そうだよ
- 36二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:50:02
よく言うリアルである必要はないがリアリティは欲しいやつ
- 37二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:52:40
- 38二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 02:59:34
そこら編の設定で一番納得いったのは転移した現代日本人主人公には
そう聞こえているだけで実際はそんなこと言っていないっていう翻訳魔法の設定で
異世界から来ていると理解している主人公が異世界から来たって言うと
異世界の概念がない現地人が聞くとこの大陸の外から来たと翻訳されて聞こえる - 39二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:01:06
- 40二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:01:25
名前がカッコ良すぎるのが悪い
- 41二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:07:40
ことわざとかはともかくハンバーグとかの料理や食材に関しては異世界にも同名の料理が存在しないという根拠もないよな
中世風だろうが近世風だろうが現実世界とは異なる別世界で現実世界の歴史を根拠として否定してるのすげー馬鹿らしいなってなる - 42二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:08:44
- 43二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:14:48
リゼロとかはその世界の慣用句たくさん出てくるけどそこまで面白さには直結してないし考えるの面倒そうだなとしか思えなかったわ
- 44二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:18:44
クラシックの名曲が解説付きで出てくるハーメルンのバイオリン弾き
- 45二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:19:38
ハンバーグでも全然気にしないけど、「挽き肉の香草焼き」みたいな異国感が出ると「おっ」となる。
- 46二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:23:22
異世界で馬謖を切るのはおかしいなら
代わりに馬超を斬って解決としよう - 47二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:26:01
馬岱でもええぞ!
- 48二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:28:46
- 49二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:30:10
- 50二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:36:45
異世界「おっこのビホルダーってモンスターいいやんうちでも出したろ!」
WotC社「ふざけんなよボケが」 - 51二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:36:47
- 52二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:37:36
こういう『その作品の雰囲気を保つために無理なく言い換えたんだなー』って感じがするのは正直大好き
逆に現実世界の固有名詞使われても、その世界の雰囲気にマッチしてれば気にならないし作風によるところも大きいと思う
もちろん読み手によって個人差はあるだろうけど
- 53二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:38:32
- 54二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:38:37
作品によるな
言語関係の設定までしっかりしてる作品なら気にしたほうがいいし、そうじゃないなら別にいい - 55二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:40:01
- 56二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:41:09
- 57二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:41:27
バンバーグは肉団子じゃあかんのか?
- 58二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:42:24
- 59二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:42:45
- 60二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 03:44:09
- 61二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:01:15
お墨付きとか太鼓判とかそういうの言い出したらキリないと思います
- 62二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:04:14
- 63二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:06:05
- 64二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:10:02
クーデター(フランス語)
- 65二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:10:08
異修羅とかワールドフリッパーがそんな感じだったな
- 66二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:19:55
パターンA
「この世界は◯◯があるのか」
「まあ翻訳されたとかで適当に納得しとけ…」
「うむ…」
パターンB
「この世界は◯◯があるのか」
「あったっておかしくないだろ◯◯警察かよ」
「いやでも◯◯って語源がどうたらこうたら」
「細かすぎアンチかよ」
平和なAとレスバなBのどちらに発展するかは大抵二人目が担っている - 67二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 04:52:09
- 68二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 05:37:58
- 69二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 05:56:14
- 70二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 06:13:48
集団転移物だと過去の転生者由来の言葉ってケースもあるよね
- 71二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 08:23:07
- 72二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 08:34:53
「ウンコ」「鳥」「川」とかだって【東の村に住む猟師のムジカ(仮)が言い出してみんなも真似し出した】とかが由来なわけだし
固有名詞だけ切り取ってごちゃごちゃ言い出すのは頭の悪い証拠 - 73二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 08:44:15
さすがに異世界と現実世界における過去の世界とじゃまた話違くないか?
- 74二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 08:58:12
- 75二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 09:01:06
技術発展の歴史無視してるのは魔法あるから別にいいんだけど
前身となる技術でできるもの主人公が作って感心されたり
その魔法あるならもっと発展形の物作れるよね?ってとこは気になることはあるね - 76二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 09:06:44
日本語を喋っているという現実を無視して諺に突っ込むのが理解できない
人間の思考と言語が密接に関係してる以上両者は本質的に同じなのに何故区別してしまうのか - 77二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 09:11:09
- 78二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 09:36:35
ここは地球だったんだ!
- 79二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 11:03:21
- 80二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 11:34:36
0と100しかないんか
- 81二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 11:41:49
ガトリングバース…
- 82二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 11:46:09
野暮と粋の果てしないバトルだぞ
- 83二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:01:40
libertyやfreedomにあたる自由は訳語だからその時代には存在しないみたいな突っ込みも入れようと思えば入れられるしなぁ
- 84二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:25:00
キングダムで四面楚歌とかうっかり言ってそう
- 85二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:27:46
最終的には個人のお気持ちにはなるけどやっぱり気になる・気にならないのラインはあるわね
ゲーム用語でも囲碁将棋チェス由来で日常的にも長く使われてる言葉(駄目押し・詰みなど)と
バフデバフナーフDPSみたいな近年生まれた用語じゃ受ける印象も違うし - 86二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:29:54
時代・・・?
- 87二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:31:36
没入感を阻害する可能性があるから注意するに越したことは無いんだろうけど結局分かりやすさや労力との天秤になるよな
- 88二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:32:43
- 89二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:37:14
たとえば異世界もので"ウインナー"とかはまあスルーできても中華とかイタリアンって言われると違和感みたいな?
- 90二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:41:59
- 91二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:45:53
- 92二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:47:35
なんでハンバーグの語源にそんな拘るのか知らんけど別に雰囲気に合ってりゃハンバーグだろうとジャガイモだろうと気にせんよ
ただ西洋ファンタジーっぽい舞台で馬謖やら四面楚歌やらを異世界住人側が唐突に使い出すと雰囲気崩れるだろ? くらいのもんだよ - 93二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:48:17
- 94二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:48:21
まぁ確かに転生者の居ないファンタジー作品でアメリカンドッグとかジャーマンポテトとか出てきたら引っ掛かりは覚えるな……
わざわざおかしいとまでは言わないにしても - 95二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:51:34
考証の問題とは違うけどどう見てもゲーム詳しくなさそうだし実際そんな設定も無いキャラがゲーム用語多用してて違和感とかそういうのはたまにある
- 96二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:52:06
このレスは削除されています
- 97二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:53:42
ドゥルガーは待ちに待ったダサイン(ビジャ・ダサミ)を楽しんでいた
最初はガタスタパナから始まり、カラシュは設置された
「立派なジャマラになるといいですわ~」と彼女は願った
フルパティの時、ゴルカにある国王の実家からジャマラを持つ
そしてアスタミ、バイシに化けたアスラはドゥルガーを討ち取ったのだ - 98二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 12:58:24
トールキン「ジャガイモ出しますタバコ出します紅茶出します」
- 99二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 13:11:28
馬謖とかはともかく、ジャガイモやハンバーグは言うほど普段から名前の由来とか気にしてないから全然問題ないと思うわ
- 100二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 13:39:17
舞台が西洋風でハンバーグやウインナーは気にならないけどサツマイモやネリマダイコンは気になるとか
- 101二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 13:45:49
でもわざわざ甘藷とか書かれてもストレスだからな…
- 102二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 13:53:53
- 103二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 13:56:21
同じ地名由来だけどカボチャやジャガイモは気にならないけどサツマイモは気になってしまう
たぶん地名がそのままついてるから - 104二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 14:12:10
ジャガイモはポテトにすりゃええやろ
テイルズはそれだったぞ - 105二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 15:18:43
「翻訳機能が働いているだけなので、よく見れば聞こえてくる音と口の動きが一致していないから、発言時の口の動きを観察すればそいつが異世界人がどうかを判別できる」って設定出してきたときはなるほどと思ったな
そういう風にちゃんと世界設定を考えているなと思わせてくれれば加点対象だし、そこら辺がガバいと思わせられたら減点対象になる
諺由来の言葉を使うとかは別に構わんけど、例えば「アイスクリームを指して『アイス』と言ったときに『氷』のことだと勘違いされる」とかは「一体翻訳機能がどういう風に働いとんねん」って話になるんで世界観の作り込みが雑という印象になってしまう - 106二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 16:56:29
ハンバーグに関しては俺がハンブルクに住んでたら気になると思うよ
- 107二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:00:36
面倒臭いからミートボールにしよ…
- 108二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:04:33
人名が元になった慣用句は自分も気になるかも
人名であることを意識しないと成り立たない言葉なわけだし - 109二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:04:47
そういう時はだカタカナにして伸ばし棒を適当につければよろしい。
泣いてバーショックを切る。 - 110二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:05:34
- 111二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:09:08
サンドイッチ警察とかサンドイッチ伯爵が発明したっていうデマを元に糾弾してたりするからにわかほど細かい部分を気にしがちなイメージ
- 112二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:24:49
極東の島国から来た剣士が出たと思ったら絹の輸入ルートから来た語尾がアルの格闘家や西の新大陸から来たガンマンまで登場する系異世界
- 113二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:27:20
セリフのそこ以外が日本語なのから突っ込めよ!
- 114二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:28:30
がっつり異世界なら日本語翻訳したんだろうなって気にならない
史実ネタ作品ならギャグ描写とか注釈で説明とかじゃないと時代いつだよ!ってなるのはある - 115二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:29:37
異世界みたいに完全に別ならいいけど、現実っぽいのがベースの世界観で地球じゃない星が舞台で地球人と関係ないのに地球の歴史由来の単語とか使ってたら違和感ありそう
- 116二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:40:59
ちょいスレチかもだけど
Dr.ストーンという漫画を読んでる時に3000年間孤立した村暮らしの人類と石から甦った現代人がペラペラ日常会話できる?となったけど
誰も共感してくれなかったし
作者がXで代々昔話を伝える巫女がものごっつ言葉の維持に頑張った。くらいで済ませちゃってて萎えたんだけど人によっては「ハンバーグ」「サンドイッチ」って単語がこれに当たるってことなのかな? - 117二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:47:54
個人の意見で言えば、疑問を感じるのも自然だと思うし、フィクションの都合として納得・スルーする人が多いのも納得できるライン
一回きちんとやっちゃうと、新しい言語圏のキャラがでるたびに同じ展開挟む必要があるだろうし(現代日本語・新世界日本語・現代英語等々)
- 118二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 17:55:55
メギドがなんかサンタクロースの語源でなんかすごい珍妙なことしてたらしいというのは聞いた
- 119二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:01:21
ラノベとかでクリスマスとかバレンタインの短編を書くためになんかそれっぽい聖人とか文化みたいなのをしれっと生やすのはあるあるだな
- 120二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:06:37
- 121二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:09:02
- 122二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:15:13
実は言ってるんだよなあ
- 123二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:18:38
- 124二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:22:30
- 125二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:30:45
アメリカの刑事が吹き替えで「ホトケさんどこー?」で受け入れられてる場合だってあるんやしゃーない
- 126二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:35:29
このスレでも細かいこと突っ込んでるやつはそもそもにわかだとか難癖つけたいだけだみたいな人がいるけど
そういう「○○するやつは××だ」みたいな決めつけがちょっとした疑問を持った人に対して決めつけて攻撃的なレスをするからイカンと思うよ
もちろんそういう人達もいるけどそうでない人達も十把一絡げにするんじゃよけいぶつかるだけだ - 127二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:37:28
フリーレンの世界観なら科学の発展と関係なく、魔法があるから推進力を補える可能性と、大型のものでも魔法で作れる可能性と、魔族が空を飛ぶから対策を練る必要性があるから、飛行機としては完成しなくても飛びやすい形とかは考えついててもおかしくなさそう
- 128二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:41:05
個人の感覚を賢しらぶって理屈つけようとするからややこしくなるんや
俺は気に入らねーから嫌いって言えばそれでええやろ - 129二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:44:11
フリーレンのハンバーグにどうたらこうたら言うのはただの難癖だと思ったというかそんな気にすることか?
- 130二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:45:14
- 131二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:45:21
そもそもこれはフジリュー版というはぶっ飛んだ表現やメタネタ使ってる作品だから許されてる描写や
- 132二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:46:52
その界隈の🤓がニチャリ顔で書いてそうだから嫌い
- 133二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:46:56
細かいことを気にする奴は発達定期
- 134二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:51:49
馬鈴薯呼びで枠外に異世界じゃがいも問題対策ですみたいな事書いてる漫画があったような
- 135二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:52:56
これに対し的にする奴は〜って罵詈雑言浴びせる人も大分ヤバい
- 136二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 18:59:50
- 137二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:00:07
- 138二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:01:14
- 139二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:04:12
- 140二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:10:25
- 141二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:12:43
このレスは削除されています
- 142二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:13:03
これ現代視点で個人や個体や特定の事物の名称要素が残ってるかどうかだと思う
結局読んでるやつは現代の一般人だからさ
原型なく意味が完全に一般名詞として成立してるかどうかが全てだと思うのよ - 143二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:14:32
会話で八百長とか布石とか駄目とか使われてもこの世界には囲碁があるんだなって考える人はまずいないだろうしな
- 144二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:16:31
- 145二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:17:13
- 146二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:18:08
- 147二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:19:41
- 148二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:20:20
話作る側からしたら由来とか含めて世界観を設定するのは楽しいけど「これ見てる側は必要って思う人どれくらい居るの?」ってなるんだよね。
多くの人は設定じゃなくってストーリーを見たいわけだし、全部拘ってオリジナルにしだすとまずとっつきにくさが出る。
めっちゃ世界観を拘ってかつ面白い、ってなると図書館の大魔術師あたりかなと個人的には思う。 - 149二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:20:54
- 150二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:20:58
逆に時代劇のちょっと砕けた当時の現代的な言い回しが今のチラっと見た一般的視聴者にとって猛烈にバカで違和感ありげに見えるなんてこともあるし
なんだったらガチでテンプレもなんも知らん人に見せたらもう重箱の隅つつきどころか大前提自体なんでなんでおかしくね?ばかりになる確率の方が高い
なんだったらだいたいのジャンルがそうだろ「バカみたい」はむしろ知らん一般的な人の方が安易に言う - 151二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:21:32
多分それも気にしない人の方が多いよ
- 152二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:22:44
そんなに一般人は娯楽だからと気にしない鷹揚な人の方が多いのなら
ヒーローものは変身中に攻撃しろだなんてにわか丸出しの難癖は延々と残っていねえ - 153二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:26:55
- 154二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:28:37
- 155二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:28:46
- 156二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:29:07
- 157二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:35:24
- 158二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:36:37
- 159二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:37:04
- 160二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:37:13
- 161二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:38:42
なんでレスバになってんのよ
そんなことするくらいならレズバしろオラァ!! - 162二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:38:56
- 163二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:39:03
そういやスレ画で思い出したが一時期MADとかでネタにされた横山光輝三国志(アニメ)の孔明の大論陣の話
赤壁の戦い前のやり取りで、「虎が翼を得た如く破竹の勢いで進撃しました」とか言ってるんだよね
破竹の勢いって言葉が三国志末期の杜預の故事から来てるから時代が逆転してるという
過去のことを創作にして更に現代仕様で分かりやすい発言にしようと思ったらごちゃごちゃになったっぽい
これはさすがにわかる人には由来が気になるのではと思った - 164二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:40:46
- 165二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:43:19
- 166二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:43:41
「気になる人」にいちいち合わせてたら最終的にパルスのファルシのルシがコクーンでパージするしかないけどそれでいいんですかね
一般ピーポーにとっては結構キツいと思う(から散々ネタにされた)んですけど - 167二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:43:43
個々人がどう感じるかの程度の問題だから答えはないんだよな
自分は杞憂とか言われてもなんも気にならんけど
泣いて馬謖を斬るとまで言われたら
日本人ならみんな知ってるわけでもないその言葉を使わないと
本当にこのシーンはかけなかったの?としか思わない
「ここで私情に流されては部下に示しがつかん」とかじゃダメだったのかなとか
書き手にはそのくらいは考えながら書いてほしい
少なくとも自分はそういう人が作家なんだと思ってる - 168二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:44:55
世の中とんでもない阿呆もいるもんだと思った
- 169二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:45:11
>>3で言われた暴れるカスわいてる?
- 170二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:46:43
合わせるかどうかは言われた側の問題で言う側が気にするべきことではない
- 171二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:47:32
僕ノマカプじゃないと無理なんだ
- 172二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:48:39
- 173二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:49:06
流石に異世界ファンタジーで馬謖って単語が出たら引っ掛かる人多そう
いちいちツッコミを入れにいくかは別として - 174二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:50:11
世界が違うからサンタクロースは登場させたくない、でもサンタクロース扱いたい…の良いとこ取り、めちゃくちゃ力ずくの解決だな…って感じで正直好き
- 175二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:50:54
- 176二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:52:33
- 177二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:53:07
- 178二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:53:38
たぶん誰か言ってるし返しとしてテンプレになってるだろうけど日本語が通じる時点でまあ
翻訳とか理解できるけどモノの名前や諺は違う!とか言うんだろうけど、それなら知ってる名前や諺に変換されると言えるわけだし - 179二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:54:20
創作の嘘ってやつよな
- 180二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:54:44
- 181二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:54:48
- 182二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:55:59
ガチガチのファンタジー世界だろうがギャルっぽいキャラのセリフなら全然気にならないが
- 183二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 19:56:19
- 184二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:02:09
- 185二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:10:16
それがジャガイモと一緒だと知らない読者は調べたり検索したりしなければいけないから、物語の世界に没入しづらくなる
小説でなくてもなにか書くなら大抵はどんな人が読んでも伝わりやすい、イメージしやすい単語を選んだ方がいい
ただし上でのハンバーグジャガイモのように、異世界なのに……とそこで引っ掛かる読者はそちらはそちらで物語の世界に没入しづらくなってしまうからジレンマだな
- 186二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:10:34
- 187二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:17:38
- 188二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:19:09
ジャガイモと馬鈴薯は一緒である
ジャガイモの名称はジャワのイモから来ている
この2つの知識だと前者の方が個人的にはメジャー知識と感じる - 189二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 20:21:08
馬鈴薯の名前にも言及する必要がある
- 190二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 21:26:28
ミスリルってトールキンのオリジナルなのかよ…はじめて知ったわ
- 191二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 22:11:36
Helloと你好とアッサラームアライクムを全部まとめて「今日はお日柄も良く(こんにちは)」と翻訳する世界に生きてるのになぜファンタジーの言葉を逐語訳だと思うのか
- 192二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 22:49:49
- 193二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 22:52:38
多くの人が言う「気にしない」ってのは「問題にしない」という意味であって「違いがわからない」わけではないんじゃないかな
- 194二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 22:59:02
その手の「作者何も考えてないな」ってなるタイプのやつは掘り下げたところでストーリーに関係ない部分だからな……
いやまぁ稀に伏線として出してるケースが無いわけではないけども - 195二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:07:52
- 196二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:08:31
そのへんの異世界なら三千世界の範囲内だから仏教由来の語彙があってもおかしくないんだよなあ……
- 197二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:09:18
そこで「勿体なくない?」と問いかけるなら「そこは別に重視してないので別に…」以上に返す言葉はないよ
- 198二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:09:46
気にするって次元超えて粗探ししてるようなのを取り繕って正論ぶってるのがみっともないでFA
- 199二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:14:13
馬謖が全部悪い
- 200二次元好きの匿名さん24/02/14(水) 23:14:25