ま…また難しい漢字にオシャレなルビをあてるのか…

  • 1二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:42:19

    ふんっわしにかかればオシャレやのうっなカッコいいルビ振ってやるのん😤
    幻突(ファントムパンチ)…
    あっダメだこれ思った以上に中2力がいるのん…

  • 2二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:43:13

    漢字→カタカナよりカタカナ→漢字の方が難しいと思うんだよね

  • 3二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:43:40

    "約束・勝利・剣"が"難しい漢字"!?

  • 4二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:44:17

    >>3

    シンプル・イズ・ベストって言葉はスレ画のためにある

  • 5二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:44:31

    クククク...厨ニルビはドイツ語 フランス語 スペイン語 そしてラテン語が含まれている完全言語だァ

  • 6二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:45:15

    >>3

    小学校低学年なのかもしれないね

  • 7二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:46:44

    "極道居合"で"死んでもらいます"!?

  • 8二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:47:05

    十刃「"ルビ"とはこうっ」

  • 9二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:47:30

    やっぱり偉大っスねオサレ師匠は

  • 10二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:48:00

    “蒼輝銀河即ちコスモス“と書いて“エーテル宇宙然るに秩序“!?

  • 11二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:48:40

    このレスは削除されています

  • 12二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:48:46

    これ系はFateに勝てる作品でなさそうとずっと思ってるのは俺なんだよね
    スレ画すら20年前のセンスとは思えないほどかっこいいでしょう

  • 13二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:49:21

    >>2

    カタカナ→漢字は翻訳した後にカッコ良さそうな熟語を充てるだけだから思ったよりは簡単なのん

  • 14二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:50:09

    劣等生「悪魔の右腕(デーモンライト)」
    BLEACH「悪魔の左腕(ブラソ・イスキエルダ・デル・ディアブロ)」
    やっぱ師匠のセンスは凄いのん

  • 15二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:50:38

    出身地や所属である程度法則があるからオリ妄想が捗るよねパパ
    ◇この法則もクソもない中華鯖は…?

  • 16二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:51:25

    英語って取っ付きやすい分上手くカッコよくするのって結構難しい気がするんだよね

  • 17二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:51:39

    妄想技にいい感じにルビを当てようとしてただの翻訳になってしまうのは…俺なんだ!

  • 18二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:51:45

    >>14

    おい待てよ

    雲散霧消〈ミスト・ディスパージョン〉はそこそこ切れてるんだぜ

  • 19二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:52:24

    エクスカリバーの剣…?

  • 20二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:52:29
  • 21二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:53:07

    幻突(ファントムパンチ)とかだとほぼ直訳なんで聖痕(スティグマ)みたいな感じでスレ画のヤツとは違うんじゃないスか?

  • 22二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:53:47

    このレスは削除されています

  • 23二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:54:59

    "明星へ登る(ギャングウェイ)"
    "枢機へ還す光(スパラグモス)"
    "月に触れる(ファーカレス)"

    なんじゃあこのセンスは

  • 24二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:55:31

    しゃあっ 白一色!

  • 25二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:56:00

    暴走龍(ライオット)…?
    終末の時計(ラグナロク)…?

  • 26二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:56:21

    むふふ…僕も考えてみたのん
    「雷霆ノ雨(トラロック)」

  • 27二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 09:58:13

    語呂がいい漢字に適当に神話系の武器や神のルビをあてる=神
    ただあまりにこすられ過ぎたせいで神話系の名称はま…また○○が名前に使われてるのか…になりがちだけどねっ

  • 28二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:00:05

    ワンピの技はゾロ以外オシャレだよねパパ
    特にこのサンジ魅力的だ

  • 29二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:00:48

    >>27

    よしじゃあ企画を変えて好きな作品名から流用しよう

  • 30二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:01:28

    全五文明にとっての邪だからイビルキングっていうのは唆られるよね

  • 31二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:02:29

    難しい感じもいいがいい感じの語感や韻が好き…それがボクです

  • 32二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:02:34

    待て面白い奴が現れた

    正義帝(アイアムジャスティスイフユーウォント)だ

    >>30

  • 33二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:02:51

    ドイツ語はもう使い古されてる気がするのん
    やっぱギリシャ語ラテン語スペイン語だよねパパ

  • 34二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:03:12

    >>29

    ヌーッ

  • 35二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:03:21

    >>30

    "邪"の"ニガ"!?


    許せなかった…!WoCがレイシストだったなんて…

  • 36二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:04:02

    スタンド名さんが洋楽…!?

  • 37二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:05:03

    >>29

    冨樫…すげえ

    ルビも漢字も両方アイドルソングなのに普通にかっこいいし

  • 38二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:05:59

    >>23

    オリジナルの名称にオリジナルのルビを振る=神

    常人には真似できない神の御業なんや…

  • 39二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:06:09

    >>1

    俺はドイツ語の「幻突(イルジオン・ファウスト)」だ

    スペイン語の「幻突(エスペキスモ・プネターゾ)」…

    欧州共通言語だった…このラテン語の「幻突(プグヌス・イルシオニス)」が許さないよ

    そして俺がネタ切れの「幻突(ファントム・パンチ)」だ

  • 40二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:07:19

    >>31

    君にダークギャザリングの卒業生を勧めたいよ

  • 41二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:08:36

    >>38

    それは竜破斬(ドラグスレイブ)のことを…

  • 42二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:15:36

    >>22

    具体的な作品名あげてるわけでもないのに他sage認定とは…

    見事やなっ(ニコッ)

  • 43二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:21:23

    >>42

    しかも意外と>>14はノータッチ…

  • 44二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:23:29

    >>39

    かっこいい…かっこよさの次元が違う…

    アメップの言語は

  • 45二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:25:35

    >>15

    軍神五兵(ゴッドフォース)系の漢字英語読み

    五行山・釈迦如来掌(ごぎょうさん・しゃかにょらいしょう)系の漢字そのまま読み

    祟禎帝四詩歌(むよくにしてちゅうぎのうた)系の詩関係の読み

    その他が中華宝具を支える 普通に難解だ


    というか長江に轟くは業炎の船(とつげきかせん)で熟語縛りすら無くなってるじゃねえかよえーーーーっ

  • 46二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:26:47

    >>44

    (ブリップのコメント)

    「それはおかしいだろJAP」

  • 47二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:27:38

    >>44

    英語否定したらタフってタイトルも変わるんだよね

  • 48二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:29:02

    >>41

    金色の魔王(ロード・オブ・ナイトメア)とかそんなんあり?

    ちょっとカッコよすぎるんとちゃう?

  • 49二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:30:32

    >>47

    そのエビデンスは?

    がその証拠は?になると少し寂しいよねパパ

  • 50二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:31:19

    >>45

    まっ赤壁戦禍・揺籃獄があるからバランスはとれてるんだけどね

  • 51二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:31:22

    >>9

    師匠の凄いところは利用する力のベース毎に使用言語を管理してしかもしっかりカッコいいことだと思うんだよね

  • 52二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:31:48

    幽玄死天王(ファントミズム・デッドリーヘブン・キングス)

  • 53二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:32:17

    >>29

    ふぅん足洗屋敷の住人たちということか

  • 54二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:32:26

    英語はもう手垢つきすぎたんだよね
    他の言語からとってくるべきだと考えられる

  • 55二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:33:13

    鳥山先生すげぇ…かめはめ波とかサイヤ人とか野菜なのにかっこよくみえるし

  • 56二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:34:18

    幻突は海外だとファントムストラクなんだよねかっこよくない?

  • 57二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 10:38:55

    こういうのを見てると明治時代に外来語を日本語に置き換えてた人って凄いと思うのん
    社会・存在・自然・権利・自由・憲法・衛生・哲学これらが江戸時代には無かったってファンタスティックだろ

  • 58二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 11:23:37

    >>57

    概念を言葉として成立させたんだよね

    直訳読みをそのままではなく自分達で理解するのならこういう漢字を当てるってところまでやったんだ

  • 59二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 11:27:21

    しゃあっ 『反重力機構(アンチ・グラビティシステム)』ッ

  • 60二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 12:48:52
  • 61二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 13:11:58

    >>23

    ククク…

  • 62二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 13:34:19

    素人なりに試行錯誤してピッタリハマる名前を見つけるのは麻薬ですね

  • 63二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 13:35:06

    >>59

    待てよ それは羂索じゃなくて香織ママが考案したのかもしれないぜ

  • 64二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 13:39:58

    Fateは人の著作のセリフそのまんま使った割には作者本人からイタリア語間違ってますよって指摘されているっスね

  • 65二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 13:50:04

    西尾維新、浅井ラボ、藤原祐の三人がワシの厨二ネーミングセンスを支える
    ある意味"最強"だ

  • 66二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 14:03:47

    このレスは削除されています

  • 67二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 14:14:15

    ジャスティスタイム
    正義時間

  • 68二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 14:21:56

    >>33

    ジャーンガルシア ギリシャ語のカッコいいルビを持ってきたで

  • 69二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 14:44:00

    これ系だと「殲くし滅ぼす無尽の暴窮」(ハザフ・ルマ)が好きっすね
    こんな物騒な名前でバフ技なのがキレてるぜ

  • 70二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 22:38:28

    まだ“暴王の月”が出てないなんてお前らには失望したよ

  • 71二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 22:48:15

    しゃあっ!

      テレメスメリズム
    “月兎遠隔催眠術”

  • 72二次元好きの匿名さん24/03/18(月) 22:48:35

    しゃあっ!蒼の魔道書(ブレイブルー)!

  • 73二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:02:22

    嘘か真か今の時代あえてストレートに英語で表現すれば一周回ってかっこよく思える名前になるという科学者もいる

  • 74二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:08:14

    このレスは削除されています

  • 75二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:11:57

    アニメとかより格闘ゲームとかよくやってたタイプだから技名で厨二病路線っていうと
    スト3のレミーとか思い出すんだ あとヴァンパイアのジェダもいい感じだった記憶あるっス

  • 76二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:15:52

    バキッバキッ、我が名は

    ドラコジーニアス
     竜英傑

  • 77二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:19:57

    このレスは削除されています

  • 78二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 02:26:01

    ブルーアイズ・ホワイトドラゴン
      "青眼の白龍"   は麻薬ですね
    直訳なのにカッコよくて…ここ25年ずっとです

  • 79二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 07:40:10

    このレスは削除されています

  • 80二次元好きの匿名さん24/03/19(火) 07:44:21

    >>45

    そもそも中国で一括りにするには時代も地域も全然違うんだと思うんだよね

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています