FGO二次創作でやりがちな誤字を教え合うスレ

  • 1二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:49:51

    FGOの二次創作でたまに「仙丹」が「牡丹」になってたり「シミュレーター」が「シュミレーター」になってたりする、という指摘を見て「コレ系の間違い無意識にやってるかもしれない」と不安になったので

  • 2二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:54:01

    FGOというかSNだが「イリアの父親の切継の義息子の士朗が呼んだセイバーのサーバント」にだいたい詰まってる

  • 3二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:54:02

    バー・ヴァンシー
    バー・バンシー
    バーヴァン・シー
    バーバン・シー
    バーヴァンシー
    バーバンシー
    はい正しいのを選べなかった人はモルガン様に粛清されまーす

  • 4二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:55:27

    >「シミュレーター」が「シュミレーター」


    これがね、間違いだったってね、これ、いま知ったんですよ…

  • 5二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:56:48

    魔術属性が「土属性」の西洋魔術師。

  • 6二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:57:32

    仙丹が牡丹ってありえるの!? 根本的に言葉違いすぎねえ!?

  • 7二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 13:58:30

    >>6

    仙丹をそもそも「ぼたん」って読み間違えてるんだろう

  • 8二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:01:38

    メデューサ……表記揺れゆえ致し方なし
    ゲイ・ボルグ……こっちのが原典寄りと聞く
    天地剥離す開闢の星……乖離っす

  • 9二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:03:35

    偶に一人称や三人称を間違えることはある

  • 10二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:04:49

    FGOではないが言峰璃正を言峰瑠正はみたことある
    自分も「瑠璃 正」で変換した後に「瑠」を消すってやり方をするのでなんとなく原因はそのとき消す方間違えてんのかなと思う

  • 11二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:05:20

    あだ名呼びが浸透してるやつの何割かは正式名称の表記がうろ覚えになりがちなやつらだと思ってる

  • 12二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:05:25

    ボガード様は濁点で悩む

  • 13二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:06:05

    ガヴェインかガウェインかで迷う

  • 14二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:11:23

    デイビッド
    デイヴィッド

    day bit(デイビット)で覚えると分かりやすいが時々予測変換が暴走してデイビッドになる

  • 15二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:13:17

    >>14

    7章終わるまでは全然覚えられなかったけど7章終えてからはもう間違えなくなったって人はいっぱいいると思う

  • 16二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:14:24

    ここではなんか知らんけどガヴェインをすっごい見かけるな
    変換が悪さしてるのか純粋に勘違いしてるのかどうなのか

  • 17二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:16:49

    おそらく音で覚えてるのか変換してるのか雷光さんも稀に見る
    Fateでは読みはそうだけれど入力時はよりみつで入力するのが安牌か

  • 18二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:17:52

    >>17

    「らいこう」でもデルタん末は出るぞ

  • 19二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:18:58

    >>18

    >「らいこう」でもデルタん末は出るぞ

    説得力ぅ…ですかね…

  • 20二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:20:21

    >>19

    誤字スマソ

    みたとこパソコンじゃ出ないけどスマホは出るっぽいな

  • 21二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:20:32

    史実を忠実って書いてる人がちょいちょいいる恐怖

  • 22二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:20:49

    ドゥリヨーダナ
    ドゥリーヨダナ
    ブかヴのつくキャラ名
    一人称の表記と読み
    二人称

  • 23二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:21:08

    あにまんだとアスファルトとかアスフォルトとかの誤字してる奴も気になる
    アストルフォなんだ よろしくね

  • 24二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:22:23

    巌窟王を岩窟王とかもちょいちょい見るな
    少し不安が残る単語なり人称なりは検索かけたりすれば
    数秒でわかるんだけどな
    でもまあ二次創作なんぞみんな個人で校正なしでやってるから
    多少のお目溢しは必要よ

  • 25二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:22:42

    スヴィン
    スヴェン
    時折やる

  • 26二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:23:28

    >>20

    出る、出ないの話じゃなくて誤変換を防ぎたいなら他に変換候補が少ない頼光が安牌かなって話よ

    別にPCでも「らいこう」で出せるけど、だーって書いていってるときは変換のチェックが甘くなるからな

    あとは「らいこう」って名前の音で覚えてる人はそもそも漢字で「頼光」っていうことを覚えてないから、「らいこう」って入力してその時出てきたやつが「正解」って思っちゃうってパターン

  • 27二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:24:16

    汎人類史が凡人類史

  • 28二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:25:29

    ベルリはガンダムなら合ってるが、FGOのはベリルや

  • 29二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:25:29

    こうやって見ると間違いでも
    なんとなく音で覚えているから間違えているのと
    むしろ読めなくてなんとなく文字の形で覚えているから間違えているタイプとあるんだな

  • 30二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:27:29

    謎のアルターエゴ△は目を疑ったぞ
    そういうときは一回wikiなりなんなりからコピペして検索して出し方を調べよう!

  • 31二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:27:31

    オレ

    おれ


    わたし

    すまねぇ

  • 32二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:27:39

    >>4

    simulateという英語で覚えると良い、シュの入る余地が無い事が分かる

  • 33二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:28:47

    ベディヴィエールも誤字が多いよな
    ベティになってたり、ヴィがビになってたり

  • 34二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:29:24

    >>33

    たまにペティって書いてる人見る

  • 35二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:30:17

    しゅ、胤舜さん…
    って感じで「あ、おそらく読み方は勘違いしてるが名前はコピペで持ってきたんだな」っていうの見るとムズムズする

  • 36二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:32:47

    召喚→召還

    ガヴェインは近くにアグラヴェインがいるのが悪さしてると思う

  • 37二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:43:14

    シンプルだけど、柳生但馬守宗矩(やぎゅうたじまのかみむねのり)とか新免武蔵守藤原玄信(しんめんむさしのかみふじわらはるのぶ)とかのやたら長い名前をカッコつけて使おうとするのは極力避けるべき
    あと同じ「はるのぶ」でも、武田は「晴信」と武蔵ちゃんは「玄信」なのも気を付けておきたい

  • 38二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:44:38

    藤丸立香
    藤丸立花
    藤丸立夏
    あとなんかあったかな

  • 39二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:51:08

    >>38

    この書き方だと「立香」が正しいのに誤字だと勘違いする人が多そう

    藤丸立香が正しい書き方です

  • 40二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:53:08

    読み方はりっか?りつか?

  • 41二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:54:51

    >>12

    ハリポタが「ボガート」なのがね……

  • 42二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:55:45

    >>40

    りつか

  • 43二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 14:59:09

    魔人柱

  • 44二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:02:08

    藤丸立香に関してはあくまでただのデフォルトネームというか
    必要があって用意した名前というだけだからまあ

  • 45二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:02:25

    >>4

    >>32

    シムシティがすごくわかりやすい


    シムシティ

    →simu-city

    →simulation-city


    と覚えるんだ

  • 46二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:06:04

    シムシティってそういう意味だったんだ!?

  • 47二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:13:18

    藤丸は立ち香るで覚えろ

  • 48二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:17:18

    サンソン⇄サムソン
    なんかのスレで医者が急に巨体のバーサーカーになってて吹いた

  • 49二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:17:43

    >>46

    カタカナ日本語が英語と繋がって意味を理解した時のアハ体験、気持ちいいよね…

  • 50二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:21:31

    >>36

    喚ばずに還ってもらってどうする…ってなっちゃう

  • 51二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:34:11

    魔術師と魔術士

  • 52二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 15:35:28

    エロ同人誌に出てくる魔法は許すことにしている

  • 53二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 16:29:48

    >>52

    やってること魔法みたいなのも多いからエロの前だけど大盤振る舞いなほど逆にウキウキしてくるよな…

  • 54二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 16:41:38

    誤字というより誤読かもだが立香のカタカナ表記がリッカになってるのを見たことならある

  • 55二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 16:53:46

    ジークフリートかジークフリードか自信ないし
    ドレークかドレイクか自信ない

  • 56二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 16:56:14

    藤丸立香はデフォルトネームですらないからな
    公式が使うアバターネームだ

  • 57二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 16:59:15

    エレシュキガルも一時期間違われまくったねぇ

  • 58二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:01:19

    >>54

    ぐだーずが両方とも出てくるタイプの二次創作で区別のためにリッカ、リツカって書き分けるみたいなのは分かる

    けどそれ見て「ぐだ男とぐだ子で読みが違うんだ!」と勘違いして覚えてた人を見かけたことがある

  • 59二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:06:22

    宝具、法具、宝貝
    何を隠そう、ワイ自身のやらかしだ…

  • 60二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:09:44

    >>42

    アニメで聞くまでりっかだと思てたやーつ

  • 61二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:10:01

    >>22

    ドュリーヨダナもよくみる

  • 62二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:11:50

    >>57

    エロしゅき♡ガールで覚えろ

    って言われて間違えなくなったが釈然としないものはある

  • 63二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 17:30:31

    >>62

    クル・キガル・イルカルラ

    →キガルは同じ、で覚えた俺がここにいるぞ


    最近はニンキガルの異名のお陰で間違える人も減ったと願いたい

  • 64二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 18:27:55

    コヤンスカヤをコヤンスカだと友達に指摘されるまでずっと勘違いしてたな…
    でもまあこやんすかと打ってもコヤンスカヤと変換してくれる時もある変換が悪い(責任転換)

  • 65二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 18:37:11

    異星の使徒
    異性の使徒

  • 66二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 19:31:56

    >>64

    責任転嫁な

  • 67二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 19:46:42

    円卓だとガレス→ガラスをたまに見る
    さすがに予測変換ミスだと思いたい

  • 68二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 19:57:11

    由比正雪は稀に見る

  • 69二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 19:58:53

    ナタが漢字変換で出ないんや・・・!

  • 70二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 20:00:22

    >>64

    転換と転嫁を間違ってる時点でお察し

  • 71二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 20:01:08

    >>69

    辞書登録しておこう

  • 72二次元好きの匿名さん24/04/24(水) 21:05:03

    これ系で一番笑ったのが蛮族の心臓
    自分がやらかしたのは景清を是清って書いたこと なんか素でコレキヨだと思い込んでた

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています