ここだけ多言語キヴォトス Part4

  • 1二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 17:33:40

    ここは各学校で話されている言語が違うキヴォトス
    生徒会長など外交に関わる生徒はキヴォトス共通語であるエスペラント語を流暢に使える

    先生はごく一般的な英語力しかないが、シッテムの箱に通訳機能や写真翻訳機能はある物とする

    連邦生徒会内及び共通語として→エスペラント語(トリニティが英語を推したがゲヘナが猛烈に反対したため連邦生徒会長が共通語として作った)
    トリニティ→英語(イギリス)
    アリウス→ラテン語
    ゲヘナ→ドイツ語
    ミレニアム→英語(アメリカ)
    レッドウィンター→ロシア語
    オデュッセイア・クロノススクール→ギリシャ語
    ハイランダー→ゲール語
    ヴァルキューレ→アイスランド語
    アビドス(アラビア語(書き文字はヒエログリフ))
    山海経→中国語
    百鬼夜行→日本語(ただし平安時代ごろ)
    ワイルドハント→フランス語
    ゲマトリア→ヘブライ語

  • 2124/06/19(水) 17:34:11
  • 3二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 17:35:12

    このレスは削除されています

  • 4二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 17:36:16

    このレスは削除されています

  • 5二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 17:37:06

    このレスは削除されています

  • 6二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 17:46:00

    「Saluton, instruisto! Hodiaŭ ankaŭ estas bela vetero, ĉu ne?」

  • 7二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 18:20:34

    輝輪大祭でアコとハスミが基本的にエスペラント語で会話しつつ時々小声かつ自校の言語で文句言ってそう

  • 8二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 18:38:40

    ワイルドハントがある
    でも、そんなに喋ってないのよね

  • 9二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 18:57:56

    Kyeeeeeee! la mort humaine est le bien-être de la société aaaah !!!

  • 10二次元好きの匿名さん24/06/19(水) 19:23:04

    sgoinneil!

    GIF(Animated) / 481KB / 400ms

  • 11二次元好きの匿名さん24/06/20(木) 00:04:19

    WHO……. Wer hat den Boden rutschig gemacht?

  • 12二次元好きの匿名さん24/06/20(木) 07:58:39

    >>8

    今の所ツムギだけだっけ?

    ワイルドハントの生徒

  • 13二次元好きの匿名さん24/06/20(木) 14:05:20

    >>12

    そのはず、モブも見たことない

  • 14二次元好きの匿名さん24/06/20(木) 21:34:45

    קדימה, מורה. היכונו לשבחים.

  • 15二次元好きの匿名さん24/06/21(金) 01:42:19

    저장할 게시물

  • 16二次元好きの匿名さん24/06/21(金) 08:05:19

    >>13

    なるほど

    これから増えたりメインにも関わってくるのかな

  • 17二次元好きの匿名さん24/06/21(金) 14:19:33

    このレスは削除されています

  • 18二次元好きの匿名さん24/06/21(金) 18:27:56

    >>6

    連邦共通語はどこで翻訳できますか?

  • 19二次元好きの匿名さん24/06/21(金) 20:25:02
  • 20二次元好きの匿名さん24/06/22(土) 03:45:51

    Kial mankas la frazoj?

  • 21二次元好きの匿名さん24/06/22(土) 09:38:11

    Ураааааааа!

    Vi denove...

  • 22二次元好きの匿名さん24/06/22(土) 20:37:26

    Mi atendis vin, sinjoro.

  • 23二次元好きの匿名さん24/06/23(日) 06:23:24

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 6:23

  • 24二次元好きの匿名さん24/06/23(日) 16:43:37

    このレスは削除されています

  • 25二次元好きの匿名さん24/06/23(日) 18:02:56

    >>19

    Dankon.

  • 26二次元好きの匿名さん24/06/23(日) 22:35:35

    Ĉu fungoj ne kreskis ĉe Prana chan?

  • 27二次元好きの匿名さん24/06/24(月) 06:16:45

    د خوندي کولو لپاره پوسټونه

  • 28二次元好きの匿名さん24/06/24(月) 08:34:06

    ...Seia-chan, I still don't understand what you're saying. You seems really bossy, and it makes me angry to the core.

  • 29二次元好きの匿名さん24/06/24(月) 18:57:41

    このレスは削除されています

  • 30二次元好きの匿名さん24/06/24(月) 22:16:18

    nice

  • 31二次元好きの匿名さん24/06/25(火) 07:55:35

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 7:55

  • 32二次元好きの匿名さん24/06/25(火) 08:32:30

    Kikiki...ich schlafe nicht. Nur war der Lärm, der weniger als ein Schlaflied war, unangenehm.

  • 33二次元好きの匿名さん24/06/25(火) 14:15:18

    Nagisa is a toff.

  • 34二次元好きの匿名さん24/06/25(火) 17:13:06

    「Heey, wann wird das endlich fertig? Ibuki habe kein Frühstück gehabt und bin hungrig…」

  • 35二次元好きの匿名さん24/06/25(火) 22:38:30

    Nagi chan really ignored me. It's harassment... Isn't it awful, we've known each other for 10 years. It's never been like this before... No, it could have happened many times.

  • 36二次元好きの匿名さん24/06/26(水) 08:00:39

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 8:00

  • 37二次元好きの匿名さん24/06/26(水) 09:37:57

    Kiun lingvon la studentoj parolas en la kafejo?

  • 38二次元好きの匿名さん24/06/26(水) 12:16:11

    >>37

    Verŝajne, ilinoi parolas ĉefe en Esperanto.

    Esperanto estas la komuna lingvo en Kivotoso, do plej multaj studentoj povas paroli ĝin, eĉ se ne flue.

  • 39二次元好きの匿名さん24/06/26(水) 21:50:31

    Neniu provas kaŭzi problemojn ĉi tie, ĉu ne?

  • 40二次元好きの匿名さん24/06/26(水) 21:55:25

    Se ni decidos paroli komunan lingvon, tio estos io kiel ">>39".

  • 41二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 07:53:10

    >>40

    Dankon.

    Ĉar Mashiro apartenas al la Komitato por Realigo de Justeco, ne estas mirige, ke ŝi povas paroli Esperanton.

  • 42二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 14:18:27

    このレスは削除されています

  • 43二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 21:46:37

    Kiam ĝi turniĝas, ĝi fariĝas blua.
    Plafono baldaŭ.

  • 44二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 22:04:28

    instruisto! Brakumi min!

  • 45二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 22:10:42

    Mi estas en la angulo de la ĉambro.

  • 46二次元好きの匿名さん24/06/27(木) 22:46:07

    לא, זה היה מסוכן, ואם איחרתי אפילו בשנייה אחת, הייתי מפסיד.

  • 47二次元好きの匿名さん24/06/28(金) 07:57:44

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 7:57

  • 48二次元好きの匿名さん24/06/28(金) 14:00:00

    Mi havas bildojn, por ke vi povu vidi, pri kio mi parolas. Se ne estas, mi rezignos.

  • 49二次元好きの匿名さん24/06/28(金) 17:32:29

    No obscene! Death penalty!

  • 50二次元好きの匿名さん24/06/28(金) 21:08:05

    Neniuj obscenaj aferoj! Mortpuno!

  • 51二次元好きの匿名さん24/06/29(土) 06:24:07

    このレスは削除されています

  • 52二次元好きの匿名さん24/06/29(土) 15:54:05

    Hehehe. La estonteco de esti manlaboristo estas brila.

  • 53二次元好きの匿名さん24/06/30(日) 01:06:53

    Mi sentas, ke mia kapo bolas.

  • 54二次元好きの匿名さん24/06/30(日) 11:27:24

    Niente osceno! Pena di morte!

  • 55二次元好きの匿名さん24/06/30(日) 21:22:10

    このレスは削除されています

  • 56二次元好きの匿名さん24/07/01(月) 08:15:29

    Keine Obszönität! Todesstrafe!

  • 57二次元好きの匿名さん24/07/01(月) 13:50:22

    このレスは削除されています

  • 58二次元好きの匿名さん24/07/01(月) 13:51:45

    >>6

    初手からクッソワロタw

  • 59二次元好きの匿名さん24/07/01(月) 22:02:53

    Eĉ se vi karesos min, Gaĉa ne donos al vi bonajn rezultojn, ĉu ne?

  • 60二次元好きの匿名さん24/07/02(火) 01:17:09

    全言語を知ってないと先生できなさそう(ド偏見)
    しかもそうだったら先生すげー

  • 61二次元好きの匿名さん24/07/02(火) 08:36:57

    シッテムの箱が、どうにかしてくれる、はず

  • 62二次元好きの匿名さん24/07/02(火) 17:35:18

    このレスは削除されています

  • 63二次元好きの匿名さん24/07/02(火) 22:11:22

    Kivotos nuntempe estas en paco.

  • 64二次元好きの匿名さん24/07/03(水) 07:50:31

    >>60

    シッテムの箱に翻訳機能あるから大丈夫なはず…

    アロナが一通訳ごとに1イチゴ牛乳要求してくるけど

  • 65二次元好きの匿名さん24/07/03(水) 09:15:09

    Fantomrakonto: OS kiu petas fragan lakton

  • 66二次元好きの匿名さん24/07/03(水) 20:45:09

    Hehe, willst mir helfen? Nun, ich denke, das ist in Ordnung. Wird mein Gehalt höher sein? Lehrer.

  • 67二次元好きの匿名さん24/07/04(木) 08:00:26

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 8:00

  • 68二次元好きの匿名さん24/07/04(木) 09:30:04

    吾等は望む、ジェリコの託ちを。
    吾等は覚えたる、七つの古則を。

  • 69二次元好きの匿名さん24/07/04(木) 16:55:01

    >>68

    まぁ日本語だよね

  • 70二次元好きの匿名さん24/07/05(金) 00:55:59

    >>69

    この世界だと言語で誰か分かるな

  • 71二次元好きの匿名さん24/07/05(金) 07:58:58

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 7:58

  • 72二次元好きの匿名さん24/07/05(金) 09:08:14

    >>69

    微妙に百鬼夜行風じゃね?

  • 73二次元好きの匿名さん24/07/05(金) 19:36:12

    "vanitas vanitatum"...that is the truth of this world.

  • 74二次元好きの匿名さん24/07/05(金) 23:04:18

    אני רק אשאל. האם תרצה לשתף איתנו פעולה?

  • 75二次元好きの匿名さん24/07/06(土) 10:08:37

    このレスは削除されています

  • 76二次元好きの匿名さん24/07/06(土) 17:20:27

    This is a naughty book.

  • 77二次元好きの匿名さん24/07/07(日) 00:00:06

    Naughty? It is full of sexual images and it will have NO spaces in the Library of Trinity. Now get the book out, I do not want to see any books like this. Hanako, don't be calm like that, it is kind of unnerving.

  • 78二次元好きの匿名さん24/07/07(日) 09:18:45

    「Malkompreno.
    Kial vi evidente pensis, ke mi ankaŭ…
    Nu, mi ne diris, ke mi ne ŝatas ĝin, do bonvolu ne tiel rapide malgajiĝi.
    Mi ne havas kialon rifuzi, kaj mi ĝuos ĝin.
    Ankaŭ, bonvolu zorgi pri vi mem, por ke vi ne kolapsu.」

  • 79二次元好きの匿名さん24/07/07(日) 19:09:12

    「谢谢,老师!
    ……啊,不,不是因为我很高兴才这样的。
    只是觉得这样有助于调节体温……我真的这么觉得的!
    别再把我当小孩子了!」

  • 80二次元好きの匿名さん24/07/08(月) 01:11:55

    「Nu, mi suspektis, ke vi vokos min……
    Sed hodiaŭ bonvolu unue iri al la studentoj!
    Ne zorgu, mi jam certigis, ke Alona estas tute preta kontraŭ sunfrapo!
    Ho, sed bonvolu doni al mi glaciaĵon!」

  • 81二次元好きの匿名さん24/07/08(月) 06:32:49

    Chiedo ancora il gelato

  • 82二次元好きの匿名さん24/07/08(月) 12:47:58

    このレスは削除されています

  • 83二次元好きの匿名さん24/07/08(月) 22:34:53

    Estas tiel varme...estas tiel varme mi sentas, ke mi sekiĝos...estas varme kvankam mi ne moviĝas~

  • 84二次元好きの匿名さん24/07/09(火) 08:00:47

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 8:00

  • 85二次元好きの匿名さん24/07/09(火) 14:22:09

    Ne estas malbona ideo ŝanĝi la guston foje.

  • 86二次元好きの匿名さん24/07/09(火) 22:18:49

    Mi preĝos por vi infanoj.

  • 87二次元好きの匿名さん24/07/10(水) 07:52:10

    「… شكراً لك.
    كونك تأتي فقط بسبب الحرارة هو شيء يميزك كمعلم.
    بهذه الطريقة التي تحميني بها، أستطيع أن أصدق أننا سنكون بخير مهما حدث.
    لذلك... سأكون سعيدة إذا تمكنا من السير معًا مهما كان الطقس حارًا في المستقبل.」

  • 88二次元好きの匿名さん24/07/10(水) 09:29:03

    このレスは削除されています

  • 89二次元好きの匿名さん24/07/10(水) 18:32:57

    このレスは削除されています

  • 90二次元好きの匿名さん24/07/11(木) 00:50:59

    Ah... willkommen zurück, Lehrer. Hören Sie, habe eine Menge mühsamer Arbeit zu erledigen.

  • 91二次元好きの匿名さん24/07/11(木) 07:55:38

    「Puh... Sie haben sich in der Hitze wirklich abgemüht.
    Sie könnten sich selbst überanstrengen, Herr Lehrer.
    ...Wie wäre es, wenn Sie mir eigenhändig ein Eis geben?
    Ich habe es bequem, und Sie können unter dem Vorwand, es für die Schüler zu tun, eine Pause machen.
    Das nennt man eine Win-Win-Situation.」

  • 92二次元好きの匿名さん24/07/11(木) 17:57:59

    話が通じない割合とか決めたら?

  • 93二次元好きの匿名さん24/07/11(木) 23:48:29

    passus sum in vita. Docis me? Vita inanis est quidquid agis. Id vita est, vox?

  • 94二次元好きの匿名さん24/07/12(金) 07:59:26

    「...Mi, mi estas en ordo.
    Oni diras, ke kunikloj malfortiĝas en la varmego, sed mi ne estas kuniklo...
    Hya, tiel malvarma!?
    Kion vi... Glaciaĵo? Ho, dankon.
    Do, mi akceptos vian oferton...」

  • 95二次元好きの匿名さん24/07/12(金) 15:09:08

    このレスは削除されています

  • 96二次元好きの匿名さん24/07/12(金) 23:52:01

    Ne necesas agordi procenton ĉar estas dubinde, ke eĉ se vi parolas la anglan al iu, kiu ne komprenas la anglan, ili komprenos eĉ duonon de tio, kion vi diras.

  • 97二次元好きの匿名さん24/07/12(金) 23:54:05

    あ゛ぁ゛っ!!難しくて頭が爆発する...!!

  • 98二次元好きの匿名さん24/07/13(土) 10:02:03

    「Это что — мороженое!? Причем безо льда и со вкусом пудинга!?
    Ха, все-таки вы, учитель, всегда заботитесь о нас.
    Хотите, чтобы я что-то для вас сделала взамен? “Берегите себя”?
    Вам этого достаточно?」

  • 99二次元好きの匿名さん24/07/13(土) 10:03:30

    このレスは削除されています

  • 100二次元好きの匿名さん24/07/13(土) 19:11:54

    「Hehe, are you sure it's okay to be this kind to me?
    You might regret it later, you know?
    ...Just kidding.
    So much has changed since last summer, but spending time with you like this is really fun. Thank you so much, teacher.」

  • 101二次元好きの匿名さん24/07/14(日) 01:51:51

    「Glaciaĵo...!
    Ĉu, ĉu vere mi rajtas?
    Ĉu mi, tia persono, povas ricevi ion tiom valoran...?
    Do, se vi insistas... Ho, ĝi estas tiel bongusta... Dankon!
    Mi estos zorgema por ne faligi ĝin poste, eĉ se iu trafos min...!」

  • 102二次元好きの匿名さん24/07/14(日) 10:21:13

    このレスは削除されています

  • 103二次元好きの匿名さん24/07/14(日) 21:23:04

    このレスは削除されています

  • 104二次元好きの匿名さん24/07/15(月) 03:45:17

    Nu, ĝi ne povas esti helpita.

  • 105二次元好きの匿名さん24/07/15(月) 11:02:22

    Mi provis aĉeti en vendejo, sed mia lerneja konto estis blokita.

  • 106二次元好きの匿名さん24/07/15(月) 18:25:37

    「...Donatio? Noli solliciti, calore tantum non infirmabor. ...Bene, non dicam me displicere istam curam tuam... Quid est? Quid vultus ille? Desine ridere, quaeso!」

  • 107二次元好きの匿名さん24/07/15(月) 23:15:38

    Haben Sie morgens lange gebraucht, um sich fertig zu machen, Herr Lehrer? Ich habe mir gerade ein bahnbrechendes Konzept für die Eroberung von Kivotos einfallen lassen.
    Ich erkläre es Ihnen jetzt, nehmen Sie schnell Ihre Plätze ein.

  • 108二次元好きの匿名さん24/07/16(火) 08:05:29

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 8:05

  • 109二次元好きの匿名さん24/07/16(火) 14:13:27

    ...crime? What is it? Wiretapping is not a crime.

  • 110二次元好きの匿名さん24/07/16(火) 22:49:42

    「先生、我が所にまゐりて、しかも氷菓を賜へるなど、今日の夢はよき夢なりけり……いただきたまふ、はむっ……あれ、甘し?
    ……あ、夢に有らざりけり。ふふっ……うれしきかな♪」

  • 111二次元好きの匿名さん24/07/17(水) 07:53:28

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 07:53

  • 112二次元好きの匿名さん24/07/17(水) 19:41:46

    このレスは削除されています

  • 113二次元好きの匿名さん24/07/17(水) 23:42:20

    Post ĉio, lernolibroj estas limigitaj al papero. Ne necesas ŝargi ĝin, kaj ne necesas zorgi pri hakado.

  • 114二次元好きの匿名さん24/07/18(木) 08:04:51

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 08:04

  • 115二次元好きの匿名さん24/07/18(木) 17:41:33

    このレスは削除されています

  • 116二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 00:32:24

    אסטרטגיה מספר אחת: "אי אפשר לשנות את מה שכבר קרה".

  • 117二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 08:00:08

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 08:00

  • 118二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 18:50:29

    このレスは削除されています

  • 119二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 00:04:32

    このレスは削除されています

  • 120二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 00:09:15
  • 121二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 09:04:18
  • 122二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 19:41:50

    このレスは削除されています

  • 123二次元好きの匿名さん24/07/21(日) 02:39:03

    ובכן... האסטרטגיה מושלמת. בוא נתחיל, שחקן...לא, מורה...הה.

  • 124二次元好きの匿名さん24/07/21(日) 06:04:37

    Keine besonderen Leistungen erforderlich. Ich bin hier nur Mitglied.

  • 125二次元好きの匿名さん24/07/21(日) 17:11:07

    保守

  • 126二次元好きの匿名さん24/07/22(月) 01:23:03

    Chan e Na càraid a th’ annainn, is amadain a th’ annainn. seadh?

  • 127二次元好きの匿名さん24/07/22(月) 08:03:17

  • 128二次元好きの匿名さん24/07/22(月) 18:53:14

    このレスは削除されています

  • 129二次元好きの匿名さん24/07/23(火) 00:53:07

    Nun, bonvolu meti vian fingron sur mian fingron.

  • 130二次元好きの匿名さん24/07/23(火) 07:59:13

    このレスは削除されています

  • 131二次元好きの匿名さん24/07/23(火) 18:05:36

    このレスは削除されています

  • 132二次元好きの匿名さん24/07/23(火) 23:31:15

    「Klar, Lehrer.
    Auch ich möchte in solchen Momenten einfach nur glücklich sein, ohne Streiche zu befürchten.
    Du bist extra in der Hitze hierher gekommen.
    Also verstehst du doch, dass du dein Verhalten ändern musst, oder?
    …Nein, bitte versteh das!
    Da gibt es nichts zu überlegen!」

  • 133二次元好きの匿名さん24/07/24(水) 05:25:37

    במשחק הזה, נבין את עומק המוות.

  • 134二次元好きの匿名さん24/07/24(水) 08:04:00

    Mi afiŝos ĉirkaŭ 08:04

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています