- 1二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 21:00:46
すんごい大雑把に話を書くと
↓
主人公「私の名前はNobody、一晩だけでいいから止めてくれないか?」
サイクロプス「いいぞ」
〜一晩空けて〜
サイクロプス「ぐあああ!!目が潰された!!おのれええ!」
仲間「一体誰にやられたんだ?」
サイクロプス「Nobodyだ!Nobodyが私の目を潰した!(Nobody blined me = Nobodyに目潰しされた、または誰も私の目を潰さなかったの意味)」
仲間「なんだ誰かにやられた訳じゃないのか」
こんな話なんだけど話の肝である「Nobodyを主語にすると『誰にもやられなかった』という意味になる」部分が
日本語だと上手く表現できる気しない
ちなみに知ってる作品だとNobodyを『透明人間』と訳したり『誰でもない』と書いたりしてる - 2二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 22:00:04
このレスは削除されています
- 3二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 22:02:13
仲間「なんだ誰かにやられた訳じゃないのか」
の部分って「サイクロプスが自ら潰した」にすれ違ったって流れの解釈で合ってる? - 4二次元好きの匿名さん24/07/19(金) 23:54:53
わかりやすい
人を犯人だと断じる時には「犯人は○○だ!」と言ったりするけど
その○○の名前が「私」だったら「犯人は私だ!」って言っちゃって誤解されるみたいな
そういう話よね - 5二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 00:26:19
- 6二次元好きの匿名さん24/07/20(土) 00:28:25