- 1二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:14:09
- 2二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:15:16
綴りマジかよ
- 3二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:16:10
ぼく「ウケ狙いでわざとバカっぽく綴ったろwww」
→「えっマジであってるの...?」 - 4二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:16:16
イタリア語なんだよな
本来はTiramisùらしいが
文字通りローマ字表記過ぎて脳がバグる - 5二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:18:45
このレスは削除されています
- 6二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:19:29
- 7二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:20:17
- 8二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:38:31
日本に魔改造されたティラミスがオリジナルと区別するためにそう呼ばれているのかと思った
- 9二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:39:17
ティラミスをチラ見すって事か
- 10二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:40:06
- 11二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:41:02
- 12二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:42:06
イタリア語はそのまんまローマ字読みする単語がかなり多い
- 13二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 20:46:49
末尾がsとかceならまだしもsuて…
- 14二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:04:10
- 15二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:05:59
だいたいそのままローマ字読みできるから読みやすいよ
- 16二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:08:15
- 17二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:09:43
- 18二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:11:19
ああこれイタリア語だったのか
道理ででローマ字そのものな訳だ - 19二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:12:56
ローマの都市なんだからローマ字読み出来るのは当たり前と言えば当たり前なんだが
実際されるとちょっとびっくりする - 20二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:17:50
- 21二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:20:52
子音のみの発音がないって日本人からすると読みやすくてありがたいよね
- 22二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:29:13
日本人からして読みにくいのはGを含む読みがやたらバリエーションある事ぐらいか
ga ガ
gia ジャ
gna ニャ
glia リャ
あとはJ,K,X,Y,Zが存在しない事か
だからジョジョが第五部ではGIO GIOになったのは有名な話 - 23二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:31:56
tilamithなら納得できた
- 24二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:33:18
いうて英語でもTHIでティとは読まんでしょ
- 25二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:33:23
ローマ字ってローマの言葉だったんだ。になってる
- 26二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:33:57
創業者一家曰くティラミスは老人や幼児の滋養用として開発したドルチェでお酒は入れませんと言ってるようだけど幼児にエスプレッソを与えても良いのだろうか…
- 27二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:37:15
- 28二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:40:20
分解酵素は国とか人種によるから…
それにティラミスはコーヒーが濃い方が美味い - 29二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 21:45:14
麦茶はちょっと風味がついて腐りやすいだけの水みたいなもんだし…
まあ時代的なものじゃないの - 30二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 22:00:12
- 31二次元好きの匿名さん24/08/29(木) 22:01:55