- 1二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:29:49
- 2二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:32:25
ふだん気にしないんだけどスマホで変換するときふと気づくやーつ
- 3二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:33:19
新仮名遣いの四つがな(じずぢづ)はマジで論理性皆無の適当な使い分けになってるからしゃーない
ここに関してだけは旧仮名のほうが万倍ましなんだよね - 4二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:34:28
日本の漢字の読み方はいい加減だからね…って思ったけれど
中国のほうが読み方や口語バラバラじゃねーか - 5二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:35:36
マジじゃん
- 6二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:36:01
日本語はひらがな・カタカナ・漢字と色々あって使い方にもそれなりにルールあったりするのに変なところがガバいからあれ?ってなるのかな
- 7二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:37:48
その知り合いの外国人はタ行の発音は乗り越えられたのか
- 8二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:38:05
日本語では「ヂ」はあまり使わないんだよ、ほとんど「ジ」に置き換えるんだよって教えるんだ
- 9二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:39:02
知り合いって言っても年に何回か会う程度やからようわからん まだカタコトではある
- 10二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:42:38
治療のチも人名に使われたりするとジになるよな
- 11二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:42:46
「地」もそのうち文句言われそう
- 12二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:43:33
語源にかかわらずzi/zuは「じ」「ず」で統一する、これが一番いい
「ち」「つ」が変化したzi/zuは「ぢ」「づ」で統一する、もまぁわかる
「ち」「つ」が変化したzi/zuは「ぢ」「づ」と書くが語源意識が薄れたものは「じ」「ず」と書く←はぁ?
あまりに線引きが主観的すぎる
躓く(爪+突く)は語源が忘れられてるから「つまずく」だ、はいいとして
漢字ではっきり「妻」と書く稲妻まで「いなずま」にするのは納得できない - 13二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:46:42
- 14二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:46:58
地名-ちめい と 地面-じめん-とかのケースか
深く考えると日本語複雑怪奇なんよね、常用してて慣れ親しんでるからアレだけど - 15二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:51:24
- 16二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 01:51:26
地の「じ」は別に「ち」がにごったわけではなく呉音と漢音というやつだぞ
- 17二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 02:04:12
それがまためんどくさいんだと思われる
- 18二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 02:06:39
- 19二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 02:09:50
- 20二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 02:20:16
このレスは削除されています
- 21二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 02:41:16
- 22二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 04:39:15
- 23二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 06:53:28
一つで良いのかい?謙虚だねぇ
俺は英語や中国語に対してツッコミを入れたい箇所は10個じゃ足りないぞ - 24二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 06:55:44
empty → mpty → mpt → mt
って字数減らしても発音はそんな変わらないってネタ好き - 25二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 06:59:14
一応鼻血とかもある
- 26二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 07:02:11
痔関係とまぢか(間近)は使う事あるかな
複合だとか変わるのか普段意識してないけど難しいね
言葉のてびき - 教育出版教育出版株式会社 編集局 ◀︎言葉のてびき 目次へもどる Q15「鼻血」は「は...www.kyoiku-shuppan.co.jp - 27二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 12:45:23
- 28二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 12:47:48
日本人「俺たちは雰囲気で日本語を話している」
- 29二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 13:30:20
遠くの大きな氷のうえを多くの狼十ずつ通った
とおくのおおきなこおりのうえをおおくのおおかみとおずつとおった - 30二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 13:36:17
「わかりづらい」を「わかりずらい」と書かれるのはまだモヤっとする
- 31二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 14:13:11
文字単位ではなく単語単位で読み方を覚えるからね
でもどこの言語もだいたいそういうもんじゃね? - 32二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:04:31
カタカナだと「大名古屋ビルヂング」かな
- 33二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:11:05
英語学んだら発狂しそうな繊細さだな
- 34二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:12:27
- 35二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:12:54
地は濁点つくとじになるのに血はぢなんだよね
- 36二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:31:36
どうも当時の文部省は「ぢ」「づ」を残すのは暫定的な処置で最終的には「じ」「ず」で統一しようとしてたっぽいんだよな
結局現代でも残っちゃってるけど - 37二次元好きの匿名さん24/09/01(日) 16:36:36
なんか最近この手の話題Xとかでちょいちょい目にするね
稲妻(イナズマ)は稲(イネ)と妻(ツマ)なのになんで『イナヅマ』じゃないのかとか