- 1二次元好きの匿名さん24/09/11(水) 20:40:30
- 2二次元好きの匿名さん24/09/11(水) 21:22:26
(方言強すぎて何言ってるかわかんない……)
- 3二次元好きの匿名さん24/09/11(水) 21:39:35
妹「Ndugu mkubwa, muda umepita!」
先生「” oh! Imekuwa muda! Umekuwaje?”」
ユウカ「???先生?いまなんと…?」
先生「”ああごめんね。実は私、生まれは日本だけどこれは住んでいた所の言語なんだ。スワヒリ語って言って家族と話す時は出ちゃうんだよね。”」
妹「Kwa njia, mtu huko ni mpenzi wa kaka yako?」
先生「” Hapana. Kwa sababu Yuka ni uhusiano wa mwalimu na mwanafunzi.”」
妹「Je, ndivyo hivyo? Ndugu yangu siku zote amekuwa hapen」
先生「” Hiyo haijalishi sasa! ?”」
ユウカ(何を言っているのかわからない………。)
こんな感じ? - 4二次元好きの匿名さん24/09/11(水) 21:52:54
スレ主だけど予想外の方向に来てて草
スワヒリ語圏出身の先生概念とか聞いたことなさすぎる - 5二次元好きの匿名さん24/09/11(水) 22:08:13
妹「Ndugu mkubwa, muda umepita!(兄ちゃん、久しぶりだね!)」
先生「” oh! Imekuwa muda! Umekuwaje?”(おお、久しぶり!元気でやってたか?")」
ユウカ「???先生?いまなんと…?」
先生「”ああごめんね。実は私、生まれは日本だけどこれは住んでいた所の言語なんだ。スワヒリ語って言って家族と話す時は出ちゃうんだよね。”」
妹「Kwa njia, mtu huko ni mpenzi wa kaka yako?(ところで、そちらは兄ちゃんの彼女 さん?)」
先生「” Hapana. Kwa sababu Yuka ni uhusiano wa mwalimu na mwanafunzi.”("まさか。ユウカとは教師と生徒の関係だしな。")」
妹「Je, ndivyo hivyo? Ndugu yangu siku zote amekuwa hapen(そ〜お?お兄ちゃんいつも学校欠席してたじゃん)」
先生「” Hiyo haijalishi sasa! ?”("今それ関係ないだろ!?")」
ユウカ(何を言っているのかわからない………。)
みたいな感じなのかな "siku zote amekuwa hapen"がいまいちわからない