ターンエーガンダムの作中の言語

  • 1二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 09:37:19

    英語っぽいけどよく見たらスペルところどころおかしい
    一度文明が滅びたからかな

  • 2二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 09:40:11

    現実ですら200年も遡ればもう全く読めなくなるのに
    むしろこっちはよくアルファベットが残ってるよ

  • 3二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 09:41:30

    宇宙世紀の時点で英語を元にスペルと発音を一致させた世界共通語に言語統一してなかったっけ?

  • 4二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 09:51:28

    >>1

    ターンエーのサンベルトの地名は北米の地名のもじりだったりする

    ベイトンルージュ=バトンルージュ

    ルジャーナ=ルイジアナ

    ノックス=ノースカロライナ

    アデスの樹の話?アスデカはアステカでメキシコ辺りなんだろうか


    ガリア大陸は西ヨーロッパ地域

  • 5二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 10:01:38

    ハサウェイのオエンベリも実在地名らしい

  • 6二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 10:14:35

    >>4

    初代の時点でニューヤークだったりするよね

  • 7二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 10:31:52

    オデッサ作戦もウクライナのオデーサだし

  • 8二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 10:37:16

    >>6

    ニューヤークは宇宙世紀への改暦のときに改名されたってユニコーン原作にあった

  • 9二次元好きの匿名さん24/09/14(土) 10:53:30

    >>7

    あれはロシア語読み

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています