- 1二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 22:25:55
- 2二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 22:44:51
ムリおじは英語版も好きだけど、作戦記録あげた時だけなんて言ってるのかわからん
- 3二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 22:48:08
英語版リー先生はおちゃらけたオッチャン感が増しててよい
- 4二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 22:51:43
逆にミッドナイトとかいうどの言語でも印象が安定しまくってるイケメン
- 5二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:00:06
バブルは中国語音声がかわいめで結構印象変わるな
日本語音声のクソガキ感もキャラにあってはいるんだけどね - 6二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:00:14
英語版ファントム貫禄あって好き
- 7二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:15:52
日本語版テンニンカもめっちゃかわいいんだけど中国語版テンニンカはそっからさらにキュートさ全振りした感じでちっちゃい!かわいい!ってなる
アヴドーチャ、我々は同志だったのかもしれぬ - 8二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:38:23
英語テンニンカもハツラツさを感じてとても良いぞ
- 9二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:52:43
- 10二次元好きの匿名さん24/10/13(日) 23:57:44
マジ?!モーゴット王のひとなの?!知らなかった……