タコピー全世界で読めるように

  • 1二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:13:56

    ハッピーな話だからみんな楽しくにぎやかに読めるっピね!

  • 2二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:14:59

    I'm hungry-pi……

  • 3二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:16:00

    A shocking grade school drama(ショッキングな小学生ドラマ)

  • 4二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:16:19

    英語版読むか
    笑っちゃう気がする

  • 5二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:16:29

    こんなもの世界に発信しなくていいから……(良心)

  • 6二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:17:00

    This story for you and me is the happiest ever(大嘘)

  • 7二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:17:08

    >>3

    ショッキングすぎる…

  • 8二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:17:30

    スピリチュアル系で家庭が不安になるとかアメリカの方が深刻そう

  • 9二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:18:57

    海外の反応が真面目に気になる

  • 10二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:18:59

    作中で描かれるクソ家庭って海外にもあるのかなって思いかけて
    考えてみたら海外も同じくらいかそれ以上にそういうの多いよなって気づいた

  • 11二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:19:35

    海外の「あ〜わかるわかる」系胸糞(日本でいう東ママ・まりなママ)ってどんな感じなんだろ
    シリアルキラー系によくあるジェンダー押し付け型位しかパッと思いつかないや

  • 12二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:20:03

    海外ドラマ見てるとDVとか家庭崩壊とか離婚とかそういうのばっかだから
    案外と舌には合うかもしれん

    ただ向こうの人は子供がひどい目にあってる描写を極端に忌避するから「悪趣味な作品」とは思われるだろう
    いや日本でも思われてはいるな……

  • 13二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:22:12

    あにまんにそのうち海外の反応記事がまとめられるのは間違いない

  • 14二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:24:40

    Please be aware of heavy NSFW content in the series.…

    重い話やで!っていうのは言ってるみたいね

  • 15二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:27:59

    NSFWとは、英語圏のインターネット上のコミュニケーションで用いられる俗語(ネットスラング)の一つで、「職場での閲覧には注意を要する」という警告。

  • 16二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:28:53

    タコピー、英語でも語尾が「っピ」(PI)なのか。

  • 17二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:30:56

    >>15

    俺この単語Twitterで見た!絵師がR18上げるときに言ってるやつだ!

  • 18二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:32:39

    >>15

    >>17

    NSFWの質が違う……

  • 19二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:34:34

    海外アニメって基本ギャグなのに毒親率えぐいから案外ウケるかもな

  • 20二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:39:35

    虐待についてセンシティブな国に輸出とは何ということを………

  • 21二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 18:55:29

    キリスト教系の考察は何なら日本以上に盛り上がるかもしれない

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています