- 1二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:19:52
- 2二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:21:50
- 3二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:23:14
- 4二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:24:17
- 5二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:24:38
- 6二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:29:56
このレスは削除されています
- 7二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 22:31:26
- 8二次元好きの匿名さん22/02/25(金) 23:28:27
- 9二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 05:47:46
へえ
- 10二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 05:50:08
やっぱ読みやすい方がええよな
- 11二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 09:40:34
ハリポタの翻訳家ってプロじゃないの?
- 12二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 09:58:13
元々は通訳で、文芸書の翻訳は「ハリー・ポッター」が初めて
>7年くらい海外技術者研究協会に勤め、日米会話学院で英語の技術を磨いてからフリーの通訳として独立しました。
>通訳として会議で使う資料など専門的な翻訳をしたことはありましたが、文芸書の翻訳は「ハリー・ポッター」が初めてです。
「ハリー・ポッター」翻訳者の心を支えた「3つのD」 | おしごとはくぶつかん「おしはく」は朝日新聞社によるキャリア教育支援プロジェクトです。学校教育に協力したいと考える各企業・団体と学校とをつなぎ、子どもたちが将来のビジョンを描くお手伝いをするため、キャリア教育に関する情報を配信しています。oshihaku.jp - 13二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 09:59:05
うわでた
- 14二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 10:00:19
まさか…あいつか
- 15二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 10:06:49
つまらなさそう
- 16二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 10:07:53
- 17二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 10:10:39
- 18二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 10:18:35
- 19二次元好きの匿名さん22/02/26(土) 15:36:25
カジュアル・ベイカンシーもあるし私立探偵コーモラン・ストライクシリーズもあるぞ
コーモラン・ストライクは和訳途絶してた気がするけど