状況によって意味が180度変わるセリフ

  • 1二次元好きの匿名さん22/03/02(水) 21:06:00

    ここの場面でモブが叫んでた「心臓を捧げよ!」とか。
    これまで兵士の自己犠牲と勇敢さを端的に表現したセリフで、OPの曲名にもなったのに、奪われる側から奪う側に回った途端「(自分達の)心臓を捧げよ」から「(敵の)心臓を捧げよ」って意味合いになった。

    あとこれは偶然だろうけど、「屍踏み越えて進む意志」って地ならしでエレンがやってること見てから聴くと別の意味に取れるよね

  • 2二次元好きの匿名さん22/03/02(水) 21:10:27

    「得体のしれない化け物が人と似た面をしてやがる。この世から一匹残らず奴らを駆逐してやる♪」
    →人間もどきの化け物は自分たちでした。

    これも好き。

  • 3二次元好きの匿名さん22/03/02(水) 21:16:06

    >>1

    奪う側になった途端に余裕が生まれたから

    出来もしないくせに「心臓を捧げよ」とか滑稽だよね…

    言っている自分に酔っているだけとしか

  • 4二次元好きの匿名さん22/03/02(水) 21:47:29

    ライナー達に向かって「人類史上こんなに悪いことした奴はいねぇよ」って言ってたエレンが人類の8割大虐殺するというブーメラン
    しかもそのセリフの背景でやってる悪事が「ダイナ巨人にカルラを食わせる」だからそれも自分の仕業だし

  • 5二次元好きの匿名さん22/03/02(水) 22:00:34

    趣旨とは違うけど、地ならしの時もこの場面と同じ状況なんだなと読み返してて思った。
    先を走って遠くに行ったエレンと追いかけていく2人。
    かけっこの時もそうだし、ひっくり返され続ける状況の中で普遍的なものもあったんだなと。

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています