フランスでは最初のHは声を出さないんデス!!

  • 1二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:53:10

    日本では声を出した方が喜ばれマスカネ?

  • 2二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:54:56

    かわいければなんでもいいよ♡

  • 3二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:55:20

    モンニモンニ叫べば喜ばれるよ

  • 4二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:55:21

    猥談になったら許さない

  • 5二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:55:36

    エルバジェ
    Herbager

  • 6二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 19:55:48

    モンニーの時に声だすでしょ?

  • 7二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:02:07

    アカタウドン

  • 8二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:02:55

    ズボラ+白人の体臭は流石にヤバそう

  • 9二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:03:41

    オラッ、無声声門摩擦音を出すんだよ!

  • 10二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:04:12

    担当ウマ娘「NTRやんけーーー」

  • 11二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:04:33

    えーっと…ヘリシオちゃん!!

  • 12二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:06:42

    Hernando……

  • 13二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:07:36

    リーファード……?

  • 14二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:10:48

    エスパニョールでもHは発音しないデース!

  • 15二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 20:59:11

    アオオーッ!

  • 16二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:05:23

    なんでロマンス語はH発音しないの?
    英語のサイレントeみたいなもの?

  • 17二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:07:57

    >>16

    ロマンス語はみんな俗ラテン語という言語が変化して生まれたんだけど

    その俗ラテン語の段階でHを発音しなくなっていたから

  • 18二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:15:40

    >>17

    サンクスです!

    昔にそんな事があったんですね…

    それならばHって書かなくても良いような気がしますが何か理由があるんでしょうね

  • 19二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:16:28

    アルウララだよ!

  • 20二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:21:16

    >>18

    実際に中世の写本なんかだと書いてないことも多いけどルネサンスで古代の文化が見直されるとなるべくラテン語やギリシャ語などの語源に近い形で書こうとするようになったんだ

    現代でもイタリア語みたいにあまりHを書かない言語もあるよ

    例えばヘラクレスはフランス語ではHéraclèsでスペイン語ではHeraclesだけどイタリア語ではEracleと書く

  • 21二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:40:23

    >>16

    ロマンス語から遠く離れた東アジアでも、平安時代の日本語も今でいうハ行の音がなく、漢語で入ってきた音からも[h]に準ずる音が脱落してカ行になっている(客[キャク]、夏[カ]、棄[キ]など)

    今のハ行で発音される漢語も、現代中国語やその方言を見てもほとんど[p]か[b](有気・無気両唇破裂音)で発音されており、昔のハ行(/p/無声両唇破裂音と思われる)として日本語に取り入れられたあと、日本語として音が変化し今の発音に変わったと思われる


    ぶっちゃけ発音しにくいから、楽に発音しようとする人間の習性では脱落しやすい音なんじゃないかなと思う

  • 22二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:49:57

    フランス語はHを発音しないのは知ってたけど経緯までは知らんかったから思いがけず勉強になった
    ウマカテに関係ある?のだと馬具メーカーのエルメスがフランス語読みのヘルメスと知った時は驚いた
    綴り見たら確かにヘルメスだったわ

  • 23二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:04:30

    オォン!アオオォン!タキオォン!って啼けっ!

  • 24二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:34:55

    そういや荒木飛呂彦も巻頭コメントでHを発言しない所為で"いろいこ"って呼ばれたとか言ってたっけ(あれはイタリアでの話だったけど)

  • 25二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:35:46

    Henry アンリ

  • 26二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:37:05

    >>25

    yじゃなくてiじゃね?

  • 27二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:39:33

    >>25

    HenriettaちゃんがAnriへって書かれてるの見て動揺してた作品思い出した

  • 28二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:50:45

    >>26

    ティエリ・アンリの綴りはHenryだから合ってるよ

  • 29二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 02:01:30

    ルメールが時々変な日本語になるのもHの影響と言う事か

  • 30二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 02:43:56

    HEROがエーローですって!なんで破廉恥なの!
    ピコピコピコ

  • 31二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 03:29:13

    言うて英語も出さながちだよな

  • 32二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 03:42:29

    >>31

    英語の語彙の約半数はそういうフランス語の借用だし...

  • 33二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 03:56:41

    黙字は日本語にすらあるからのお
    和泉(いずみ)右衛門(えもん)とか

  • 34二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 04:08:20

    >>31

    英語は綴りと発音がなんか大乖離した大母音推移があってまた事情が違うんだよな

    それまではローマ字読みに近かったんだけど……

  • 35二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 10:14:11

    >>31

    英語でhを読まないのはhourとかhonorとか一部の例外だけだから一貫して読まないフランス語やスペイン語とかとは同列にはならないと思うよ

    まあhを発音しないコックニーとかの方言もあるけど

  • 36二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 11:02:52

    >>5

    ハ ー バ ゲ ー

  • 37二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 11:13:43

    コニャックのヘネシー(Hennessy)もネイティブだとエネシーになるの?

  • 38二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 11:16:17

    アラン・プロストがホンダのことをオンダって発音するのはよく聞いたなぁ……(遠い目)

  • 39二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 15:05:42

    >>34

    大母音推移のせいで英語ではA(アー)をエイ、E(エー)をイー、I(イー)をアイと読むようになっちゃったんだよね

    おかげでアメリカではIKEAをアイキアと呼んでる

    イケアの方がよっぽど元のスウェーデン語に近いのに

  • 40二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 22:12:30

    師匠は…弟子に何教えているんだ

  • 41二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 22:15:20

    乾杯!を思い出した

  • 42二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 22:17:24

    >>41

    Chinchin!

  • 43二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 22:25:50

    フランス語では女性のモノ、要するにま○○のことをcon(コン)という
    つまりコンちゃんは……

  • 44二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 22:32:24

    イシアケボノ、イシアマゾン、イシミラクル

  • 45二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 00:08:15

    「フランス語はHを発音しない」というのはペペ・ル・ピューで知った

  • 46二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 10:10:35

    >>43

    おいやめろww

  • 47二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 10:14:57

    ヘンリーとアンリって語源は同じだったのか

  • 48二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 11:43:29

     リ ト ル コ コ ン

  • 49二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 11:47:14

    >>8

    ズボラだけどスポーツマンでもあるのでセーフ。ズボラだけど。

  • 50二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:22:42

    >>47

    各言語別の人名の発音は見てると面白いよ

    そことそこ一緒なんだってなる

    キャサリン(英)=エカチェリーナ(露)は初めて知った時凄く驚いた

    間にカトリーヌ(仏)を挟むとなるほど…ってなるけど

  • 51二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:24:23

    >>50

    ウィリアム(英)とギヨーム(仏)もびっくりした

  • 52二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:25:49

    チャールズとシャルルで通る道

  • 53二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:29:04

    マイケル ミハエル ミッシェル ミカエル

    これも同じMichaelだな

  • 54二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:36:35

    >>53

    ミケーレとかもだな

    ミケランジェロがミケーレ+アンジェロって気づいた時に凄くなるほどな~ってなったから覚えてる

  • 55二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:49:38

    >>53

    スペインだとミゲル、ドイツは厳密にはミヒャエルだな(F1の皇帝シューマッハとか)

  • 56二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 12:51:02

    >>1

    真面目にこのネタって今通じる人どれだけいるんやろか

  • 57二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 13:47:01

    >>53

    最近そんな話題流れてきたのを見たな

    ポーランド人のおじさんに会っていきなり「ニーハオ」と言われたから向こうの人には東アジアの区別がつかないやつかと思ったら「(私の名前は)Michael(ミーハウ)です」という自己紹介だったって出来事

  • 58二次元好きの匿名さん24/12/06(金) 18:47:15

    >>53

    >>54

    >>55

    ミハイル(露)とミカ(芬 ミッコとも)も付けるぜ

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています