ミチルの「先生どの」って呼び方あるだろ?

  • 1二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:36:29

    英語版だと「Sir sensei」らしいぞ

  • 2二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:38:06

    元からそうだけど清々しいほどに二重敬語だな…

  • 3二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:38:10

    あるじどの…

  • 4二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:38:33

    男先生だ

  • 5二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:38:46

    どのってそんなかしこまった感じかな?て思ったけど、ロール的にはこの翻訳で間違ってないのか

  • 6二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:38:53

    >>3

    こっちは普通にlordらしい

  • 7二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:39:38

    英語圏は先輩の解釈が独特…

  • 8二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:40:06

    因みにワカモは「My dearest」と「My beloved」の二種混合らしいぞ
    重い…重くて潰れそう…呼び方だけで重いよ〜…

  • 9二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:42:29

    >>8

    「愛しい貴方様」くらいの重みない?これ

    ガチじゃん

  • 10二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:43:16

    なに、sir shenshei ではないのか!?

  • 11二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:44:28

    >>9

    ワカモだしな…

  • 12二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:44:55

    あと手元の資料だと「pina」って子が「boss」って呼んでくるらしいんだけど…
    ピナ…?

  • 13二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:45:09

    >>10

    しゃ~しぇんしぇ~

  • 14二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:45:58

    >>13

    呼んだかね?

  • 15二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:46:33

    >>12

    無理やり読むならフィーナが発音近いのか?

  • 16二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:46:35

    >>14

    しゃ~しょ~しゃ~

  • 17二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:47:46

    >>15

    あー、確かにお頭呼びを英語にするとボスになるか!

  • 18二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 21:55:02
  • 19二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:05:42

    sirとかlordってもろ貴族の呼び方だな
    爵位とか持ってそう

  • 20二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:08:55

    >>18

    うーん、これはピナ

    言語跨ぐと発音関連めんどくさすぎんよ

  • 21二次元好きの匿名さん24/12/04(水) 22:14:35

    >>19

    まあ主殿を訳したらその方向性だろうよ

  • 22二次元好きの匿名さん24/12/05(木) 09:43:38

    英語版、翻訳でエデン4章の「私のお姫様」削ったり他にも色々やらかしてユーザーからの信頼があんま無いとは聞いているがここらへんの訳し方ってどう受け止められてるんだろね

スレッドは12/5 21:43頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。