マックのソフトツイスト140円

  • 1二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:22:06

    観光地で下手に高いの買うより安定

  • 2二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:23:07

    観光地行ったらその土地限定のソフト食べたいだろ!

  • 3二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:23:58

    このレスは削除されています

  • 4二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:24:36

    このレスは削除されています

  • 5二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:28:44

    ワッフルコーン無くなったの悲しい

  • 6二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:33:46

    >>4

    アメリカでマックができた頃は機械の技術が足りなくて巻けなかったんだよ、サーティワンみたいな丸い形でソフトなアイスクリームを提供していた

    後から技術の発展で巻ける機械が導入されて、巻いたアイスクリームも出すようになった

    丸いほうをソフトクリーム、巻いたほうをソフトツイスト、というふうに商品名を分けていた


    で、初の日本支店ができるとき、アメリカより日本のほうが狭いからとか運搬上の都合とか諸々の理由で巻く機械だけが置かれることになった

    そういうわけで日本マクドナルドはソフトツイストと呼ばれるアイスクリームしか売ってない

  • 7二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:37:59

    チョコサンデー好きだったなぁ

  • 8二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 18:41:49

    観光地のはさておき、気軽に食えるソフトクリームでは一番安いよな
    コンビニの冷凍庫のやつとか硬くてソフトとはって感じだし

  • 9二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:05:23

    ようやっとる

  • 10二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:38:49

    ちょっと値上げした?

  • 11二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:40:05

    このレスは削除されています

  • 12二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:49:35

    >>8

    コンビニならミニストップのやろ

  • 13二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:55:50

    ミニストップは270円

  • 14二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:56:58

    最初の1口目がフェ ラするみたいにズゾゾッて吸わないといけないよな

  • 15二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:58:09

    ミニストップ無いんだよな…羨ましい

  • 16二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 19:59:22

    このレスは削除されています

  • 17二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 21:26:01

    バーキンのソフトクリームもいいぞ

  • 18二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 23:24:12

    味も普通に美味しい

  • 19二次元好きの匿名さん24/12/13(金) 23:27:28

    値段相応だけども舌触りがやけに粗い気がするわ

  • 20二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:07:44

    >>6

    これググってもソース出てこないんだけど……

  • 21二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:20:44

    >>20

    そもアメリカのマックのソフトクリームはバニラコーンって名前だったはずじゃ

  • 22二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:31:23

    この前牧場言ってソフトクリーム食べたがミニストップの方がおいしかった悲しみ

  • 23二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:33:51

    そもそもマックに限らずソフトクリームは和製英語だからアメリカじゃ通じない言葉や

  • 24二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:48:26

    soft serveって言わんと伝わらんらしいが
    ただこれもsoft serve ice creamの略なので絶対伝わらないかと言われると少し違う

  • 25二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:53:08

    例えば日本ではアイス=アイスクリームだけど英語だとアイス=氷なのでiceじゃ通じない
    Soft creamだと柔らかいクリームだから普通に通じないよ
    Soft ice creamなら通じる

  • 26二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 09:57:53

    通じる通じないはともかくアメリカでソフトクリームという和製英語が使われてるのは考えにくいし上のやつはネタということだな
    あにまんははサラッと嘘レスが入るけど今回のはそれっぽいから騙されたわ

  • 27二次元好きの匿名さん24/12/14(土) 13:50:32

    >>24

    >>25

    これも正確には「soft cream……? あぁ文脈的にアイスのソフトクリームのことか」って感じだからね

  • 28二次元好きの匿名さん24/12/15(日) 01:19:37

    このレスは削除されています

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています