英語で小説を読めるようになりたいんだが

  • 1二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 20:58:10

    おすすめの勉強方法ある?
    ちなみに一応スレ主は高校程度の英語の知識はある

  • 2二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:17:25

    高校時代の先生に同じ質問をしたから回答共有するわ

    絵本から読み始めて、慣れてきたら小説に入る

    あとこっちは人を選ぶと思うけど英語力は高まる
    普通に小説を読んで分からない単語は辞書で調べる

    ちな僕としては興味あるならSCPの原文とかオススメしたい

  • 3二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:19:14

    5歳〜小学校低学年くらい向けの児童小説から練習するといいよ
    あと日常で見ない英単語やスラング、ミームが入る影響で難解にはなるけど疲れたらAO3で好きな作品の二次創作読むのおすすめ

  • 4二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:20:07

    シェイクスピアみたいな 脚本辺りからスタートするとよいですわよ
    ト書きもあってすごくわかりやすいですわよ

  • 5二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:21:24

    2001: Space Odyssey を原文で読もうとして挫折した

  • 6二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:21:27

    シェイクスピアは古文みたいなもんだぞ
    現代英語と全く違う

  • 7二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:25:29

    >>3

    何かおすすめの児童書ある?kindleで読めるなら嬉しい

  • 8二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:26:39

    ハリーポッターはハグリッドが英語版東北弁みたいな訛り方してて何言ってるのかわからん

  • 9二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:27:06

    >>7

    スノーマンとスノードッグの絵本かな

    オーディオもあるやつ

  • 10二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:29:18

    英語の教科書か、長文読解の問題集を丸暗記できるくらい繰り返し読め
    重要単語や重要表現や語法を効率よく学べる
    頭の中で日本語に訳さず、英語のまま理解できるようになったら
    辞書片手にどんな本でも読めるようになる

  • 11二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:29:30

    ジェロニモ、ネイトザ・グレイト(日本の題名は僕は名探偵)、マジックツリーハウス
    自分はこれで英語を学んだ

  • 12二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:31:26

    外道ではあるけどAo3(海外二次創作サイト)で自分の好きなジャンルの二次創作を読むという手もある

    日本とはジャンルごとの数が違うから意外な掘り出し物も結構ある

  • 13二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:32:50

    >>10

    それだとあまり楽しくないから続かないかも

    好きな洋書の日本語訳と英語版を両方読むのも結構楽しいよ


    本じゃなくてもアメコミとか好きな漫画でも新たな発見がある

  • 14二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:35:23

    スレ主はなんとなく英語で読んでみたいのか読みたい洋書があるのどっち?
    英語と一口に言ってもジャンルごとにいろいろありすぎる

  • 15二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:37:06

    >>4

    シェイクスピアは文法から古英語寄りでだいぶ難しい

    読むとしても現代英語訳がいいかも

  • 16二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:37:35

    >>14

    ヘミングウェイという小説家の大ファンで原書で読みたい

  • 17二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:41:18

    >>7

    自分が持ってるのはKubo and the Two Stringsっていう日本語訳もされた映画の小説(調べたらTarget age group 8-12だった)

    Kindleにはなかったけど、↑みたいに日本語訳された本や映画とかを知ってる作品の児童向け小説を読むのがおすすめ

  • 18二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:44:28

    >>16

    なるほど

    そのタイプなら日本語訳と英語原文を両方買って読み比べると楽しいよ

    特に日本語は言語の性質上現代語訳が短スパンで出てくるから雰囲気の変化が沢山あり集め得

  • 19二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:55:58

    最後は結局、根性で辞書引きながら読むしかないんだけどね
    とりあえず洋書を読むなら研究社のリーダーズ英和辞典&リーダーズプラス英和辞典を買っておけ
    アプリ版もPC用、iOS用、Android用と出てる

  • 20二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 21:58:26

    >>16

    “対訳”で調べると日本語と英語どちらも並べて記載してる本が出てくるから英語 対訳本とかで見てみてくれ

    すっごい古いけどヘミングウェイの対訳本も過去に発売されてるよ

  • 21二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 22:13:31

    昔は著作権の保護期間が今とは違ったので、ヘミングウェイなら初期作品がすでに著作権が切れて無料で公開されてる
    米国版でも日はまた昇るととか初期の短編は読める
    老人と海はカナダ版でしか読めない
    (米国とカナダで保護期間が違った)
    Gutenberg Canadaで検索してね

  • 22二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 22:26:23

    ファンタジーは造語が多くて難しい

  • 23二次元好きの匿名さん24/12/20(金) 22:29:59

    まず興味のある易しい物からって前提で言わせてもらうと、俺は海外ニキのマイクラ実況をよく見てた
    YouTube字幕って英語だとマジで精度高いし、わかりにくい部分は翻訳オンにも出来るし。

スレッドは12/21 10:29頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。