- 1二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 17:53:38
- 2二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 17:54:46
論文かな?
- 3二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 17:55:37
Google翻訳とかじゃなかったらまじで頑張ってる
- 4二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:02:37
これXで定期的にバズってる気がする
- 5二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:24:57
翻訳した人はどんな気分だったんだろう…
- 6二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:31:28
- 7二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:32:06
2期だとこれ最終話に持っていってもいいよね
みみめめのパートも追加して - 8二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:34:18
つまりここから各国版の翻訳が作られる…?
- 9二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:35:02
- 10二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 18:47:19
大英博物館に寄贈するか…
- 11二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:46:51
やっぱ同じ文章でも英語だと長くなるな
- 12二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:50:53
英語圏の人たちもwhat???ってなるのかな
- 13二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:51:02
Xで定期的にバズるやつ
- 14二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:51:09
英字Tシャツかな
- 15二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:51:39
これを英訳は素直に凄いと思う
- 16二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:55:37
I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~ AND I LOVE ~~~~
英語の勉強になるなこれ - 17二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 19:59:30
なるかなあ!?これ英語の勉強になるかなあ!!?
- 18二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 20:04:19
写植さん倒れた話好き好き大好き
- 19二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 20:11:34
またリアルイベントがあったら日本語版と英語版を加藤さんに暗唱してもらおう
- 20二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 20:27:17
文章の内容色々変らしいからアニメだと変わってそう
- 21二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 21:01:27
当時最新彼女の育周りの褒め言葉が言い回し変えただけの同じ意味があったりそもそも言及してる回数が少なかったりするらしいから多少は推敲されるとは思う
- 22二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 21:46:12
- 23二次元好きの匿名さん25/01/15(水) 23:28:24
元ネタより言葉遊びが少ない分翻訳は楽だけど「I love~」多すぎて元ネタより目が滑る