正直エルが「ケ!?」って言ってるのをこの掲示板で見て

  • 1二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:42:05

    エルコンドルパサーってイタリア馬だっけ?ってウマ娘も競馬もエアプな頃の自分は思いました
    (日本語でいう「え?」をイタリア語では「cha?」と言うため)

  • 2二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:42:57

    納豆と抹茶好きそうな>>1だな

  • 3二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:45:57

    駄目だろデムーロあにまんなんか来ちゃ

  • 4二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:49:08

    スペイン語の方のケ(qué)(何?)…だよね?
    エルコンドルパサーって名前自体がスペイン語って理由で

  • 5二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:50:48

    >>4

    ちょっと気になったんだけどやっぱりアメリカ版アプリだとエルはヒスパニック扱いなんだろうか

  • 6二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:53:25

    >>5

    そもそも明言してないだけでヒスパニック設定っぽいよねたぶん

    父親の職業的にも

  • 7二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 20:55:31

    >>6

    ルチャドールっぽいもんなエルパパ

  • 8125/01/16(木) 20:55:34

    >>4

    ウマ娘だけでなく言語学無知も過ぎて申し訳ない...グラーシアスとかスペイン語と近いところがあるっていうのは聞いたことあるけどそっちもあるのかぁ

  • 9二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:00:56
  • 10二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:07:10

    ヨーロッパの近隣国同士は下手したら方言レベルで言語が似てたりするから「〇〇語はわからんがなんか言ってることわかるぜ!!!」が割と頻繁に起こるそうな
    日本人が中国語の文章見て「なんか意味がふわっとわかる気がするぜ!!(実際に合ってるかはわからない)」と思うのと似たような感覚かもしれない

  • 11425/01/16(木) 21:07:16

    >>8

    いやスペイン語やったことある人ってそう多くないだろうししゃあないよ…逆に自分はイタリア語の方わからん

    自分もスペイン語とイタリア語と近いとは聞いてたけど、スペルは違いそうなのかね

    (ちなみにスペイン語はポルトガル語とも近いそうだ)

  • 12二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:11:37

    >>10

    ヨーロッパ基準だと標準語と大阪弁と博多弁は別言語認定らしいからな…

  • 13二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:12:55

    ケ!?ケ!?ンカニ

  • 14125/01/16(木) 21:13:36

    >>11

    私は日常会話が出来るだけでスペルとか全然書けないんですけど見た感じまあまあ近いですね

    そういえば肯定する時の「si」も同じなのか…民族的な繋がりとかあるんですかね

  • 15二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:14:59

    >>14

    言っちゃえばあの辺全部ローマの影響下だし…

    ラテン語と土着言語混ざって産まれた言葉だから共通項多いんだよね

  • 16二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:15:46

    ちなみにエルコンドルパサーは和名「コンドルは飛んでいく」って曲の原題 El Cóndor Pasa
    Pasaは通過するとかのpasarって動詞の現在形みたいなもんだと思う
    曲について調べたことなかったんだけど、アンデス(ペルー)の民族音楽だったんだね

  • 17二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:17:56

    >>14

    民族はバラバラでラテン語族とのつながりはなくケルト・ゲルマン系だったけど

    ポエニ戦争でローマがカルタゴ倒して属州ヒスパニアとして編入した時に言語文化的にローマ化して言語がラテン化した


    カルタゴ滅ぶべし、が言語や文化的に実現しちゃったわけやね

  • 18二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:20:45

    そもそもケとchaって発音全く関係ないやん

  • 19二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:22:15

    >>18

    おっ、そうだな、ところでこの英単語読んでみてくれよ

    TOUGH

  • 20二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:31:37

    >>18

    すまないこれはローマ字読みではないんだ…↓どっかから引用したやつ

    ケは、英語でいうところのWhat。 疑問詞の「何?」と言う意味の他、感嘆詞としての役割もあります。 後ろにくる形容詞を強めてChe bella! (ケッ・ベッラ)「なんてキレイなんだ!」とか、Che caldo!

  • 21二次元好きの匿名さん25/01/16(木) 21:44:01

    Chemical!!!(クソデカ大声)

  • 22二次元好きの匿名さん25/01/17(金) 00:23:31

    >>20

    1はchaって書いてるから言われてんだろ

  • 23二次元好きの匿名さん25/01/17(金) 00:27:14

    >>18

    表音文字と表意文字を同じ尺度で比較すんじゃねえ

    ダート馬を芝に出すようなもんだぞ

    聞いてるかほりほり亭

スレッドは1/17 12:27頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。