- 1二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:22:46
- 2二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:25:48
楽しみながら学べるのは良いことだ
- 3二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:25:59
いいぞ
継続的に更新される好きなコンテンツはこういう勉強にはもってこいだ - 4二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:35:10
あーそっか
グローバルに配信されてるゲームってこういう強みもあるのか - 5二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:48:00
[Official 4-Panel Manga] Ep. 10
Here's Blue Archive's official 4-panel manga with <a href="https://twitter.com/donmin_h" target="_blank">@donmin_h</a>.
Episode 10 features the main characters of the new story, the Game Development Department!
Momoi's idea to help Aris started out innocent...
<a href="https://twitter.com/hashtag/BlueArchive" target="_blank">#BlueArchive</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/BlueArchive" target="_blank">#BlueArchive</a>4PanelManga — BlueArchive (EN_BlueArchive) 2021年12月17日海外公式四コマだとこれが一番好き
- 6二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 06:58:22
ここで先生方に問題
シュポガキは英語圏でなんと呼ばれているでしょうか? - 7二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 07:01:07
- 8二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 07:05:33
- 9二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 07:18:51
ミサイル飛んできそうだからやだ
- 10二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 07:31:13
海外版の四コマは日本版とは作者違うのかな?
こっちはこっちで絵柄超好み - 11二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:06:42
- 12二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:09:44
面白いと思った本、ゲーム、映画などを外国版で遊ぶ・読むってかなり語学勉強には適してると思うんだ
ざっくり内容は分かる、多分この単語はこういう意味だろと予想が立てやすいから続きやすい - 13二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:11:43
- 14二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:14:57
左端にFateっぽいゲームある
- 15二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:21:52
中高生がブルアカにハマって海外のコンテンツも自分で翻訳する程どハマりした結果、全体的な英語力が上昇しブルアカが教育に良いゲームとして受け入れられる
そんな未来 - 16二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:24:53
こういうので楽しいのはオノマトペだったりする
そんな表現あるのか…とかこんな感じかなって自分でSE付けると面白い - 17二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:30:01
- 18二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:30:06
脳内に生徒たちの口調が前提としてあるから学校英語みたいな直訳じゃなくて意訳になっちゃうけど
楽しく学んで読めればそれで良いのだ - 19二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 08:41:55
意訳できるくらい自然に読めればそれはそれで万々歳よ
- 20二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 09:02:15
- 21二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 09:06:27
- 22二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 09:42:17
海の上に線路を敷いて皆で電車乗ってシュポガキダンスすればいいのさ
- 23二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 09:44:50
海外のオタクがアニメで日本語勉強しました~っていうのと同じやんね
自ら知りたくて勉強することほど身に付くことは無いから良いよね - 24二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:03:18
- 25二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:04:12
- 26二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:05:40
- 27二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:10:09
- 28二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:14:14
- 29二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:18:17
- 30二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:36:45
- 31二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:55:18
オタクは自分の好きな分野になると早口ってのは万国共通認識なんだな…
- 32二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 10:57:56
- 33二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 11:22:53
- 34二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 17:08:09
- 35二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 17:17:36
自分から悪名を広めに行くのか…(困惑)
- 36二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 17:42:37
ブルアカ四コマってどれもリプ欄で有志が色んな言語に翻訳してるからこういうの捗りそう
- 37二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 23:25:44
派手にエッチ定期
- 38二次元好きの匿名さん25/01/27(月) 23:34:17
- 39二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 00:40:53
楽しんで勉強できるのって良いよね
嫌々やってた時の10倍位のスピードで知識が身につくのを感じる - 40二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 00:52:33
- 41二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 08:06:00
分かるわ…
- 42二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 09:26:50
漫画でも良いからいっぱい本を読めば物語への読解力や読むスピードが上がる
なんにせよ続ける事が大事なんだからそこに「好きだから」って理由を付け足せるのはこれ以上ないメリットなんだよね - 43二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 09:40:01
- 44二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 10:08:52
- 45二次元好きの匿名さん25/01/28(火) 19:03:54
良スレ
- 46二次元好きの匿名さん25/01/29(水) 04:33:27
なんなら公式で海外四コマを翻訳付きでまとめた単行本とか出してくれないかな