- 1二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:23:18
- 2二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:24:11
- 3二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:24:41
なんじゃと?
- 4二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:25:01
肴
↑初見で読めなかったの - 5二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:25:44
アテって呼べ
- 6二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:38:57
はえーおもしろい
- 7二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 00:49:14
- 8二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 01:07:27
つまり葉物野菜とかの可能性が?
- 9二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 01:13:38
腕を「かいな」って呼ぶみたいな?
- 10二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 06:19:10
お帰りくださいまし
- 11二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 06:31:25
酒菜→肴→魚って順番なんだっけ?
泳ぐサカナは本来ウオだかなんだかで - 12二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 06:39:38
- 13二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 06:41:09
- 14二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 06:41:48
肴は炙ったイカでいい
- 15二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 07:57:40
そこは読み方の話ではないだろ
- 16二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 08:14:34
中国語では今でも「菜」は料理の意味だしな
菜館=料理店
菜単=メニュー
点菜=おかず
などなど - 17二次元好きの匿名さん25/02/02(日) 08:30:31
へえー
さか菜は聞いたことあったけど別につまみが野菜だったって意味ではなかったんだな