- 1二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:16:20
最初のフレーズね
I tried to let go off
なのか
I shut the door
なのか
なんか知らんけど調べたら二つあるからどっちかが誤訳なのかなって
Syn Cole - Melodia (Lyric Video) [NCS Release]
- 2二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:17:15
- 3二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:19:26
作曲したやつが挙げてる動画が正解だろ
- 4二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:21:29
- 5二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:21:41
- 6二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:22:36
お前が聞こえなくても作曲者がこう作詞しましたって言ってんならそれが正解だろ…
- 7二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:23:49
- 8二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:34:21
曲の歌詞を複数通りに捉えられるようにする文化は日本の曲でもあるし英語の曲でももちろんあるんだろうけど
今回の場合作者の出したpvに歌詞が乗ってるんだからそれが正解だろ
pvに歌詞ないタイプなら話は別だが - 9二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:35:47
そもそもそのチャンネルは本当に本人なの?
- 10二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:36:25
Google検索でトップに出てくる歌詞は日本語の曲でも間違ってるのが結構あるぞ
- 11二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:44:26
”syn cole melodia”でググったら歌いだしが”I shut the door”になってる歌詞はMusixmatchってアプリの情報が元らしいから
そのアプリの情報が間違ってるんだろ
ちなみにMusixmatchは予測変換に「musixmatch 歌詞 間違い」って出てくるぐらい歌詞の間違いが多いことで有名だぞ - 12二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:45:18
- 13二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:46:53
基本的には作詞作曲した人が出してるものが一次情報だから正っしょ
- 14二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 15:48:17
の方のチャンネルは作曲者のインスタにリンク載ってるからこっちが公式ってことなんだと思う
- 15二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 16:22:39
- 16二次元好きの匿名さん25/02/10(月) 23:06:10
どっちもはっきり I tried to let go off って言ってる
歌詞ミスは元からかけ離れてるからなんでそんなミスになってんのか謎だけど