ポケモンの海外名

  • 1二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:10:46

    紅蓮鎧騎と蒼炎刃鬼以上にカッコいいのってあるの?

  • 2二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:13:40

    たぶんある
    記憶にないけど

  • 3二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:17:46

    中国語名?バチクソかっこいいな……

  • 4二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:18:47

    ヘルガー

    Houndoom

  • 5二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:20:00

    eternal+Thanatos
    エタナトス

  • 6二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:22:19

    Galvantula
    ガルヴァンチュラ

  • 7二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:27:33

    スカラビュート?でいいのかな

  • 8二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:28:35

    個人的にSigilyphが好き
    Sigilyph氏って呼びたくなる

  • 9二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:29:57

    言わずと知れた蒼響

  • 10二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 00:37:14

    眩き王道を征く紅蓮に燃える鎧騎士
    闇に堕ちた蒼き炎を纏いし双刃の鬼

    うーん心の何かをくすぐられる

  • 11二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 01:02:41

    スレ画の英語名のArmarougeとCeruledgeもめちゃくちゃセンスあるしかっこいいから好き

    ちなみに外国語名はここに全部乗ってる 

    <span class="mw-page-title-main">ポケモンの外国語名一覧</span>wiki.xn--rckteqa2e.com
  • 12二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 01:07:21

    カッコいいとは違うが
    キリンリキはどの言語でも回文を意識されてるのリスペクトを強く感じる

  • 13二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 01:08:01

    蒼響

  • 14二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 01:13:07

    ギギギアル系がどの言語でも似た構成になってるの好き
    ハングル読めないけど何言ってるかはわかるのおもろい

  • 15二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 01:13:11

    UHaFnir(ドイツ語)
    UHF(極超短波)とファフニール(Fafnir)

  • 16二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 04:14:30

    触手百合とかいう性癖ネーム

  • 17二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 04:40:19

    Excadrill
    エクスカドリル、多分ギュルギュル回転しながらビーム出す武器的なやつ

  • 18二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 04:47:47

    轟擂金剛猩の卍解感は異常

  • 19二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 07:25:05

    ウルガモス=火神蛾

  • 20二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 07:44:20

    英名Raging Bolt
    だから全然使われないくせにライジングボルト覚えたのか…

  • 21二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 07:48:04

    鐵火輝夜すき

  • 22二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 07:57:32

    悪  食  大  王

  • 23二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 07:59:12

    >>22

    デデデ大王かな

  • 24二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 08:01:44

    ムッシュMuramura

  • 25二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 08:31:16

    かっこいいとはちょっと違うけど
    エビワラーがHitmonchan=攻撃+モンスター+ジャッキーチェン
    サワムラーがHitmonlee=攻撃+モンスター+ブルースリー
    なの、凄くローカライズってものを感じられて好き
    日本人選手まんまのところから、超有名映画スターになってて、誰でもあの人のパロディだ、ってわかるレベルになってるというか

  • 26二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 08:38:55

    英語名Okidogi(okiedokie+dog)なイイネイヌ

  • 27二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 10:09:29

    触手百合

  • 28二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 11:39:17

    触 手 百 合

  • 29二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 11:56:12

    セグレイブのBaxcalibur(Back[背中]+Excalibur[エクスカリバー])がわかりやすくてすき

  • 30二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 11:59:33

    コウノトリ(おめでたのメタファー)⇄「オトシ」ドリ
    というシンプルにして絶妙に悪趣味な黒任天堂感と引き換えに
    英名はBombirdier(爆撃兵または航空機メーカー+バード)という無難な語感の良さ

  • 31二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 12:00:49

    コジオ族の英名にNaCl(塩化ナトリウム、食塩の化学式)入ってるのこだわりを感じる

    >>11

  • 32二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 12:42:15

    冷静に考えて1000匹オーバーの色んなコンセプトのキャラを各種言語用に名前作ってるの物凄い労力なのでは…?

  • 33二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 13:07:33

    ジラーチはJirachiのままなんだな 中国語も思ってたのと違う
    願彗星とか希望星とかかと思ったら読みのままだったわ

  • 34二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 13:17:57

    がーちょんぷ無しかよ

  • 35二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 13:32:20

    伝説幻は日本名そのままになる割合が高い

  • 36二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 14:16:08

    >>35

    何故エタナトスは日本で採用されなかったのか

  • 37二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:01:28

    ど直球だけど、轟鳴月が好き

  • 38二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:02:25

    >>1

    初めて知った。めっちゃかっけえな

  • 39二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:14:38

    フランス語版のグソクムシャ大好き
    Sarmuraïは格好良すぎる

  • 40二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:19:21

    フランス語版デスバーンの名前が「全ては書かれている」という意味になるの厨二すぎない?

  • 41二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:30:22

    >>28

    リリーが百合ってことか。初めて知った

  • 42二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:30:51

    「“烏賊王”に‼︎おれはなるっ‼︎‼︎」

  • 43二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:38:39

    >>42

    進化前の英語名

    “Inkay” (インク・inkfish(イカ)・okayオッケー・)

    それは任天堂の別ゲーでは...

  • 44二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 15:59:08

    炎武王→エンブオー→英名Emboar
    由来:ember(残火)+boar(猪)

    日本語ではオミットされたモチーフを残しつつ炎要素も入れて発音を合わせる
    このローカライズは美しすぎる
    チャオブーのpignite(豚点火)もスッキリしてる

  • 45二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 17:03:49

    人造細胞卵

  • 46二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 17:11:07

    沼王
    土王

  • 47二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 17:35:04

    デスカーン(Cofagrigus)は''fag"が同性愛者の蔑称なので逆に海外の人から不評らしい

    むしろ「デスカーン(死の棺桶)!?日本語名カッコいいね!」と好評なんだそう

    http://www.gamespark.jp/article/2015/10/01/60639.html

  • 48二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 18:39:12

    >>47

    そんな評価されてるんだコイツ…おもしれ…

  • 49二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 18:49:38

    Deino→Zweilous→Hydreigonの進化の流れが美しい

    今調べて初めて知ったけどジヘッドの英語名ってツヴァイ+サウルス(saurus)じゃなかったんだな

    >>18

    由来は違うけど進化前(Drilbur)と組み合わせるとエクスカリバーになるの好き

  • 50二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 19:16:34

    賽富豪はガチ

  • 51二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 19:20:18

    帝王拿波
    必殺技すぎる。北斗神拳か何かかよ

  • 52二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:10:11

    >>47

    各国のネイティブが主体で名前決めてるだろうに

    その国の人に受け入れられにくい名前つけてしまうとかあるんだ…


    というか言語によってはそのままのポケモンの名前だと

    変な印象になるから変更してるんだと思ってた

    デスカーンで違和感ないならそのままじゃ駄目だったんだろうか

  • 53二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:12:40

    やっぱ百変怪でしょ

  • 54二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:15:00

    ポットデスのPolteageist ポルターガイスト+tea
    チャデスのPoltchageist ポルターガイスト+cha
    の2つが好き

  • 55二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:34:24

    >>47

    五世代当時は規制に引っかかるせいでNNつけないとGTSに出せないとか聞いたことあるな

  • 56二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:56:04

    破空焰すき

  • 57二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 20:57:07

    ブルンゲルはドイツ語でだけ
    Apoquallypというアポカリプスをもじった仰々しい名前になっている
    韓国語のぷるぷるゲルとはえらい差である

  • 58二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 21:30:26

    >>26

    ともっこは韓国語版も好き

    韓国語わからないけどひたすらノリが良い感じが伝わってくる

  • 59二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 22:13:10

    >>6のGalvantulaはGalvani(生体電流を発見した物理学者、また世界最初の電池)+Tarantula(オオツチグモ)に

    Gargantua(フランスの伝説の巨人、転じて巨大である事を形容する接頭語としてよく使われる)が掛かった超かっこいいネーミング

  • 60二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 23:37:41

    Falinks(ファリンクス)
    シンプルだけどカッコよくて好き

  • 61二次元好きの匿名さん25/03/25(火) 23:46:22

    銀伴戰獸はマジでカッコイいし中国語読めなくても何となく意味合い分かって好き

  • 62二次元好きの匿名さん25/03/26(水) 00:00:59

    パラドックスポケモン英名の直訳
    一瞬のダサさを噛み締めるごとにジャズフュージョンの曲名的な味わい深さを感じる
    ウネルミナモのWalking WakeとかカミのFlutter Maneとか

  • 63二次元好きの匿名さん25/03/26(水) 01:05:05

    どうも冰雪巨龍アマルルガです
    もうモンハンだよ

スレッドは3/26 11:05頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。