P ornhub日本語版み fu.ckを全てクソと訳すのをやめろ

  • 1二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:17:40

    スカトロかと思って警戒するからやめろ

  • 2二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:21:11

    ウム…◯◯系人妻とクソみたいなタイトルになるから笑いが吹き出して抜くどころではなくなるんだなァ…

  • 3二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:21:39

    ヘイガーイズ

  • 4二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:35:53

    Hornyが角質になってる方が気になルと申します

  • 5二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:38:25

    兼←なんなんだよこれ

  • 6二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:39:13

    >>4

    えっ あれskinny(痩せてる)の誤訳じゃないんスか

  • 7二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:40:15

    ずさんなフ.ェラチオとは何か教えてくれよ

  • 8二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:40:32

    幸運な男が私の猫をクソ(機械翻訳書き文字)

  • 9二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:41:06

    このレスは削除されています

  • 10二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:49:46

    いとことクソ 妹とクソ 人妻とクソ そして俺だ

  • 11二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 17:50:11

    オススメに凄い数の猫が集まってきている

  • 12二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:07:27

    向こうだとファーック!はボボパンというよりただの罵倒のイメージの方が強いんスかね

  • 13二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:08:51

    "兼"ってなんなのか教えてくれよ

  • 14二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:08:59

    角質ってなんだよ!?

  • 15二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:15:18

    >>12

    うむ…映画でも「ちくしょう!」という意味で使われてるんだなぁ…

  • 16二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:16:19

    セクアニ...?

  • 17二次元好きの匿名さん25/04/07(月) 20:17:21

    美しい少女とクソ

  • 18二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 02:44:45

    もしかしてpussyを自動的に猫と訳すタイプ?

  • 19二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 02:57:30

    変な日本語訳をするならそのまま英語の方がマシだと思う…それがぼくです

  • 20二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 02:59:26

    えっコレそういう事だったんですか
    参ったなァいい感じの女優見つけてもタイトルでおおっ、うん…って敬遠して避けちゃってたよ

  • 21二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 03:00:44

    お言葉ですがp0rnhubはそもそもスカトロ無いですよ

  • 22二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 03:03:16

    クソみたいな翻訳だな!

  • 23二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 03:26:45

    義理の家族が多すぎるだろうがよえーっ

  • 24二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 06:35:25

    ここもまたお肌がガサガサの女性に満ちている…

    >>4

  • 25二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 07:19:32

    >>12

    どちらにもよく使うけどクソの意味がなんでもボボパンに訳される方がヤバいからね!

    残念ながら優先的にクソの方に訳さざるを得ないんだ

  • 26二次元好きの匿名さん25/04/08(火) 14:03:57

    このレスは削除されています

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています