- 1二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 21:46:08
- 2二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 21:48:13
でもナタには聖火があるんやで
- 3二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 21:51:14
代償って意味ならそのまま代償でも良かった気がするがそうすると他のに比べてあまりにも後ろ向きすぎる
いや、後ろ振り向いたらダメなんだけどさ - 4二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 21:51:54
現実の価値観で考えるから浮いてるように見えるだけでナタの価値観で考えたらそうでも無いのかもしれない
廻焔が古名の中でも特殊な立ち位置っていうなら話は別だが - 5二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 22:03:48
造語以外の言葉を当てはめるとしたら不退とかになるのかな?
- 6二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 22:06:02
廻炎だけ訳が一致してないんだよな
マリポってスワヒリ語から普通に訳すと「代価」とか「代償」になるはず(細かいニュアンスなどを訳して「廻炎」の可能性もあるが) - 7二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 22:17:18
- 8二次元好きの匿名さん25/04/22(火) 23:45:21
ユパンキが廻焔奪ってオチカン軍焼いたけどユパンキ自身も振り返って焼かれてそのまま夜神の国に落ちた…って話から古名が出来たのは知ってるけどそもそもオチカンくんその炎何?どこから持ってきたのその振り向き特攻の特殊炎?龍サイド側が元々使ってたやつだったりしない?