ん、銀行強盗

  • 1名無しのイッチ25/05/12(月) 22:16:31

    英単語帳にシロコがいる…

  • 2二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:17:06

    なんで例文で銀行を襲うが出るのですかね.....

  • 3二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:17:48

    >>2

    そりゃ誰だって銀行くらい襲うだろ?

  • 4二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:18:25

    シロコのレス

  • 5二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:18:47

    >>3

    ここはキヴォトスじゃないのよ

  • 6二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:18:55

    >>3

    キヴォトス人もあにまんをやる時代かぁ

  • 7二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:19:45

    なんか全体的におかしくね?

  • 8二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:19:50

    >>1

    しかもこれ①だけじゃなくて、②もシロコがやりそうなの草

  • 9二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:20:09

    >>5

    オセアニアじゃあ常識なんだよ

  • 10二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 22:22:40

    恐らく単語帳のrobの欄なんだろうけど
    同じく盗むって意味がある動詞にそこにも挙がってるstealなんかがあるんだけど、robの場合強盗とか力ずくで奪うってニュアンスが出てくるのよ

    それで強盗の代名詞として銀行が出てきてるってだけ

  • 11二次元好きの匿名さん25/05/12(月) 23:59:45

    >>10

    下の奴は関連語句か

    なんもかんも一致しないと思ったわ

    robならそもそもの意味が強盗だからそら銀行くらいは出てくるんだよね

    armed robberyで武装強盗だし

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています