翻訳者「おはマイル…?」

  • 1二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:11:52

    こうか…?

  • 2二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:13:37

    翻訳者さんいつも日本のトンチキな表現に頭おかしくされてそう

  • 3二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:14:41

    頭文字がmで始まるからむしろこっちの方が自然になってんの笑う

  • 4二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:14:45

    ニュアンス的には合ってると思う、多分

  • 5二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:14:49

    スレ画はかなり頑張った英訳だと思う

  • 6二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:15:45

    …いやいいんじゃないか?これ

  • 7二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:16:00

    >>2

    海外「このひらがなとカタカナと漢字と数字と英文字と記号と漢数字を使う言語は何?」

  • 8二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:16:05

    𝙂𝙤𝙤𝙙 𝙢𝙞𝙡𝙞𝙣𝙜! ☆

  • 9二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:17:14

    俺が知らないだけで日本語のなんらかの言い回しにかかってるのか・・・?と日本語学習者を疑心暗鬼にさせる女

  • 10二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:18:49

    oha-mile……?

  • 11二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:19:41

    よくよく考えたらおはようとマイルなんにもかかってないしMかかってるだけ英訳の方が上手いこと言ってる感ある

  • 12二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:19:54

    >>7

    ここに和製英語や造語、古い言い回しや方言まで大量加わる

  • 13二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:21:38

    おはようございマイルの略?

  • 14二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:23:43

    なんなら「うれしさ100マイル」みたいな言い回しの方が混乱するんじゃないか

  • 15二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:25:39

    >>11

    さよなライオンみたいなもんよ

  • 16二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:28:51

    うまゆるの絵柄も相まって英語の教科書感あるなスレ画のシーン

  • 17二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:29:54

    いいマイル日和だな みたいな……?

  • 18二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:29:57

    そうだよな…おはマイルって何もかかってないもんな……
    おはマイルって何……?

  • 19二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:31:18

    >>18

    そりゃあお前


    いやおはマイルって何…?

  • 20二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:32:55

    >>18

    >>19

    𝘋𝘰𝘯’𝘵 𝘵𝘩𝘪𝘯𝘬. 𝘍𝘦𝘦𝘭 𝘢𝘯𝘥 𝘺𝘰𝘶’𝘭𝘭 𝘣𝘦 𝘖𝘏𝘈𝘔𝘐𝘓𝘌.

  • 21二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:34:16

    こいつ可愛さと人当たりの良さと戦績の厳つさで誤魔化してるけど言動のトンチキ度トップクラスだよな
    マイルの俳句ってなんだよ

  • 22二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:35:14

    >>21

    負けないよ

    春夏秋冬

    マイルなら

  • 23二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:36:00

    グッドマイリング☆
    なんかニュアンスは伝わるよね

  • 24二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:36:09

    Oh, her mile

  • 25二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:36:33

    参ったな
    マイルにしては
    長過ぎる

  • 26二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:38:24

    >>21

    ライトオとタメを張れる逸材だぞ

  • 27二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:38:44

    おはマイル、前髪の分け目タキオンぽいんだ

  • 28二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:39:44

    >>7

    ギリシャ数字も使うんだよなあ

  • 29二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:41:11

    多少クセのある台詞でも文章なら(解釈を挟む余地があるという面で)訳しやすそうなイメージがある
    おはマイルは無理です…シンプルに造語だものこれ

  • 30二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:42:12

    ギムレットみたいなルビ振りすごいのとかどうなってるのかは気になる

  • 31二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:44:34

    熱さ300マイルとか伝わるかなあ…?

  • 32二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:49:25

    「これって…!」
    「クロノちゃんのマイルール!」

    Her heart must be beating a mile a minute!

    マイルという単語を使って凄い頑張って伝えてるよ…

  • 33二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:50:44

    うまゆる英語字幕面白いな

  • 34二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 22:59:35

    ⭐︎𝙆𝘼𝙄𝘽𝙐𝙏𝙎𝙐 𝘾𝙃𝘼𝙉𝘾𝙀 𝙈𝙄𝙇𝙀⭐︎

  • 35二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:25:02

    >>22

    季語へのリスペクトゼロのクソ俳句やめろ

  • 36二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:25:20

    KAIBUTSU-CHAN SMILE…?

  • 37二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:26:10
  • 38二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:29:19

    >>35

    季語はマイルだろ?

  • 39二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:34:59

    >>38

    春と秋を兼任すな

  • 40二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:36:49

    >>36

    Non non

    𝓚𝓪𝓲𝓫𝓾𝓽𝓼𝓾𝓬𝓱𝓪𝓷 𝓢𝓶𝓲𝓵𝓮

  • 41二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:50:32

    このレスは削除されています

  • 42二次元好きの匿名さん25/05/20(火) 23:53:35

    ちなみに中国語字幕は「早安一哩」とまんまおはマイルのストロングスタイルな訳され方である
    ※「おはよう」=「早安/早上好」で「一哩」は香港マイルの現地名とかで使われている表記

スレッドは5/21 09:53頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。