アニメコナンで外国語喋ってるとこっ恥ずかしくなる

  • 1二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:03:34

    映画とか
    ハロ嫁だとロシア語話してるシーンとか
    同じ人いる?

  • 2二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:04:52

    なぜ?

  • 3二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:06:32

    それ多分アニコナに限らずの話じゃね?要はネイティブじゃない日本人声優の英語ってことやろ?

  • 4二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:14:14

    >>3

    中学の英語の授業で茶化す奴じゃん

  • 5二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:14:28

    平次がうますぎて平次じゃなくなってた回があったのは知ってる

  • 6二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:15:45

    >>5

    堀川りょうさんキャプテンファルコンでも思ったけどめちゃくちゃ英語上手いよね

  • 7二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:50:00

    ロシア語までいくとそもそもネイティブの発音知らんから何も思わない
    英語は日本人キャラの英語なら何でもいいけど外国人キャラだとちょっと思う時はあるよ

  • 8二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:52:54

    赤井さん…というか池田さんは英語以前に横文字が苦手な印象あるから勘弁してあげて…ってなる

  • 9二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:55:13

    ジョディ先生は英語の先生もしてたわけだしネイティブにちかくてもよかったんじゃないか……とは正直思った
    目暮警部に「policeman」の発音を訂正するパート、思いっきりイントネーションが違ったし(まあそれは発音指導がやるべきところではあるが)

  • 10二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:55:36

    むしろ声優さん外国語上手いなと思ってた…(英語赤点民)
    堪能な人は違和感を覚えちゃうのかしら

  • 11二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 20:58:33

    >>6

    キャプテンファルコンの人が日本人なの初めて知ったからびっくりしてる… ネイティブの声優さん呼んでると思ってたよ

  • 12二次元好きの匿名さん25/05/24(土) 22:18:53

    ネイティブだとむにゃむにゃ言ってて何いってんだか分からん

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています