100カノ最大の敵、放送コード説

  • 1二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 22:27:41

    ナディー先生テレビ出せます?

  • 2二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 22:30:12

    放送コード「地上波でファ○キュー駄目でーす」

  • 3二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 22:31:39

    いっそファッキューを全部ピー音にすることでアニメならではの笑いが取れる説

  • 4二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 23:02:06

    よりによって口癖がアウト

  • 5二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 23:26:02

    オーマイガーあたりに変えればいける?

  • 6二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 23:29:47

    >>5

    怪文書がさらに怪文書になるじゃないか

  • 7二次元好きの匿名さん25/06/11(水) 23:40:31

    ピー音キュー!
    ファッピー音!

    これでなんとか

  • 8二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 00:51:17

    >>5

    ファッキューとオーマイガーを使い分けてるフシがあるんだよな

  • 9二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 01:09:45

    >>7

    規制音でいろいろ遊べそう

    (ピ)ッ(ピー)ー

  • 10二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 01:33:04

    一番無難なのはピー音だろうなぁ
    別マンガの某ターボ婆みたく別の言葉にする手もあるけどナディー先生は英語不得意だから色んな単語出すとキャラ的に不自然になるから難しいよね

  • 11二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 02:55:32

    ピー音以外にもバキューンていう音とかでも面白そう

  • 12二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 03:08:18

    銀魂スタッフでも呼んでくるか?
    規制(ピー)音の扱いとか各方面への頭の下げ方は折り紙付きだと思う

  • 13二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 03:14:20

    >>12

    事後対応のやり方に慣れてるの笑うしか無い

  • 14二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 03:15:54

    >>12

    自己レスだけど折り紙どころか菓子折り付きだったわ

  • 15二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 08:08:02

    デトロイト・メタル・シティの地上波は酷かったな

  • 16二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 08:10:05

    >>12

    PSPを「(ピー)エス(ピー)」って発音させて実質隠してないとかあったなあ

  • 17二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 08:20:01

    >>15

    レから始まる方は何故かそのままだったっけ

  • 18二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:16:56

    ファ○キュー以前にナディー語自体がアニメと相性悪いと思ってんだ
    正直、みんなナディー先生のセリフ読むとき一瞬、目が止まるだろ?アニメだと音声だから止まらずに流れていくぞ?わけわかんなくなるだろ

  • 19二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:18:46

    ファッキューアンドファッキューでファッキューないファッキューとかどうなるのか

  • 20二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:31:47

    中間管理職トネガワのアニメだとファッキュー普通に言えてた

  • 21二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:32:49

    >>18

    そしてこうなる

  • 22二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:38:24

    昔ナイツの漫才でノリ(ピー)とかやってたのと同じノリか

  • 23二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 09:43:38

    >>18

    それだけじゃなく、英語への翻訳どうするんだ

    そのままやったらアメリカ人に失礼ってレベルじゃないぞ

  • 24二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 10:08:07

    ピー音はアニメだけ見てる勢はちんぷんかんぷんだろうから別の言葉に差し替えるのが良さそう(ケロロ軍曹でポコペン→ペコポンになったように)
    「アイアムはアメーリカ語サノバビッ チ」とか

  • 25二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 10:16:14

    まぁメタネタも盛り込んでるギャグ漫画だから「アニメでそのままは流石に駄目だったか」って言わせりゃええねん

  • 26二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 10:32:14

    >>20

    ダークギャザリングの

    マザーファッカーはピー音になってたし


    ファッキューとの違いはなんなのか

  • 27二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 10:39:20

    そもそもこれ以上増やしたら作画犠牲にしなきゃギャラ払えんやろ。あらゆる意味でここが潮時や

  • 28二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 10:39:55

    1期の時に「シャブ」がピー音処理されたから、ヤクさん親睦会と病みつきキャベツ事件(焼き肉回)もファッキュー級に気になる

  • 29二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 12:29:51

    ナディー先生のファッキューは息をするように何度も使われるから「似非英語を喋るキャラ」じゃなくて「放送禁止用語を連呼するキャラ」になってしまう

  • 30二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 12:42:51

    ナディー先生が恐らく唯一正しく使った英語なのにピー音で隠される可能性があるのか…

  • 31二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 12:45:10

    ファッ〇ューは何か言い換えるとして、可能なら副音声対応しても良いかもしれない。ナディー役の声優さんは実質セリフ量が倍になるという問題はあるが…(愛の演説よりはマシと受け入れてもらおう)

  • 32二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 12:52:21

    外国語版だとナディー先生とヤクさんは普通に英語喋ってるらしいので
    アニメ(吹き替え)だとナディー先生とヤクさんは吹き替えせず普通に日本語の声優さんのまま英語の字幕つける方式がいいと思う

  • 33二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 12:58:26

    >>32

    字幕「Aijo-boy...I am captain Ame〜rica (Aijo-boy...you are like captain and America for me)」

  • 34二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 13:01:50

    シンプルにナディー先生だけ字幕付く感じでいいんじゃないか 声優さんにはあのまま喋ってもらって 字幕の方は正しい文法で

  • 35二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 13:02:58

    >>33

    キャプテンアメーリカすら危ういの本当笑う(MARVELだから)

  • 36二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 13:53:09

    その次にマーべル説

  • 37二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 16:05:36

    >>23

    これに対しては英訳版で既に頑張っているもよう

  • 38二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 16:29:06

    Guys, please find attached a picture of "OFFICIAL" English translation, published by Seven Seas. Though Naddy speaks not so broken English as the original text, most people regard her words as unusual one.

  • 39二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 17:03:44

    >>38

    こうして見ると、相当崩れた英語というか、いっそ逆に現地の人レベルで訛りが強いな。howdy(こんにちは)とかhail(来る、出身である)とか初めて知った。The yooess of ayyyに至っては検索しても何のことだか分からない(文脈上アメーリカなんだろうけど…)

  • 40二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 17:10:22

    >>39

    南部訛りだよ

  • 41二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 17:24:37

    >>20

    利根川のファッキューはカイジ本編のアニメだとカットされてて、トネガワアニメのほうと実写映画のほうだと普通にファッキュー言ってるんだよな。基準が分からん

  • 42二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 17:59:58

    >>39

    Yooess of aye would be expression of pronouncing "US of A," United States of America. We normally call that country U.S., while barely "America" which usually means the Continents. Original Naddy is you know absolutely NOT good at English at all lmao.

  • 43二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 18:09:09
  • 44二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 18:23:54

    >>43

    シェイクシェイクに草生える

  • 45二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 19:36:31

    海外版あるんだ…

  • 46二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 19:49:46

    >>43

    メキシコから来た不法移民か?

    と聞きたくなるくらい英語訛ってる

  • 47二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 19:58:24

    昔生徒会役員共というアニメがあってね

  • 48二次元好きの匿名さん25/06/12(木) 20:10:56

    >>43

    あーこれ南部訛りかー

    その内「イーハウー」とか言い出しそうだな

  • 49二次元好きの匿名さん25/06/13(金) 00:40:11

    3期が来るとしたらナデーが来ることになるが、代名詞であるアイアム キャプテン・アメリカが満足に言えないのは辛いな。
    アイアンマンのガントレットもあんな感じだったし、流石に許可取りに行くんだろうか……w

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています