映画ハリー・ポッターを全部見た感想

  • 1二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 08:50:11

    好きな章は1、4、7、8章ですね
    一番好きなキャラはやっぱりスネイプ先生なんだけどこの掲示板を見るとどうやら原作と映画で全然印象が変わるらしくて驚いたわ
    最後のハリーの息子のくだりとスネイプ先生が亡くなるシーンはマジで感動した
    あとドビーも7章で一気に好きになった

  • 2二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:08:13

    映画は役者の魅力とシナリオ関係でマイルドになったスネイプ
    原作は畜生描写多くて畜生スネイプだからリリーへの愛が際立つ感じ

  • 3二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:09:29

    このレスは削除されています

  • 4二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:10:04

    ハグリットはね…
    人はいいんだろうけど倫理観がね…

  • 5スレ主22/04/08(金) 09:12:51

    あと映画だと結構カットされているシーンも多いらしくて驚いた
    カットをしてようやく2時間ほどに収まるというのも中々凄いなって思う

  • 6二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:14:19

    小説で割と好きなのがあるんだけど賢者の石で必要なものを買っていくシーンが好きなんだ
    オリバンダーの店ももうちょい試してたり採寸してたりする

  • 7二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:16:36

    映画見終えてから掲示板でスネイプ関連のスレ見たら結構色々言われてて驚いたわ
    スネイプをガチで嫌っている人もいるところを見るとやっぱり映画と小説は結構改変されているんだなって

  • 8二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:16:36

    賢者の石とか秘密の部屋の時、めっちゃご馳走置いてあるのに、後半作になるとあんまり置かないようなるのちょっと好き

  • 9スレ主22/04/08(金) 09:18:17

    呪いの子はまだ見ていないので小説版をこれから読もうと思います

  • 10二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:20:03

    原作は魔法生物の描写が多くて好き

  • 11二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 09:29:12

    ハリーポッターは普通にカット多い
    殆どカットないのは賢者の石くらいじゃないか?

  • 12二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 10:15:28

    わしは読んだのが炎のゴブレットまででそれ以降は全部映画のみなんじゃが、
    ゴブレット以降基本2部構成で進んでるのに前後編分かれたのが死の秘宝だけってことは単純に考えて騎士団とプリンスはそれぞれ初期三作と比較して倍の文章量を同じ尺に納めてるってことで、
    そりゃカットも多くなっていくわね

  • 13スレ主22/04/08(金) 10:16:00

    原作小説もいつかは見ようと思います
    映画と小説の異なる部分で二度楽しむことができそうです

  • 14二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 10:19:39

    小説は全部読んだけど映画は4くらいまでしか見てなくて、スネイプに関しては「愛は本物だけどそれ以外は見下げ果てた男」なイメージがあったので
    映画の方を見てる人の「問題は多いけど人間味と信念のあるイケオジ」みたいなイメージにびっくりする。
    媒体によって見え方って全然違うんだな。

  • 15二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 10:38:08

    逆にシリウスの人気が映画見てると低めな感じがあるけどあまりカッコよくないの?
    まあ原作でも悪いところは色々多いけどハリーに対しては良き友良き父の代理であろうとしてるのは伝わってくるし

  • 16スレ主22/04/08(金) 10:44:06

    >>15

    シリウスも好きですね

    ハリーの親しい関係者として色々サポートしてくれるので

  • 17二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 12:02:37

    映画スネちゃまは俳優補正とアズカバンでルーピンからハリー達を庇ったあたりから好感度上がってった印象

  • 18二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 12:06:57

    英語を理解できるなら原書も読んどけ

  • 19二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 18:21:07

    >>18

    せやな

  • 20二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 18:53:46

    >>17

    いつもそのシーンを見る度に「そのシーンを褒め称えるなら原作で目を覚ましてすぐに全員を担架に乗せて搬送してるシーンも賞賛してくれや」って思う。

    担架を出してしっかり固定して搬送してくれてるんだよね。

  • 21二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 18:59:20

    映画はあまり見てなかったから時々見る「スネイプの記憶は改竄されてる可能性もあるから信用ならん」に「?」だったけど謎のプリンスの映画を見てようやく納得したわ。原作では霧に完全に覆われる描写があるけど映画版謎のプリンスではスラグホーンがいきなり豹変して終わるんだよね。

    そういうように映画しか見てない人の誤解はあるかもしれん。この間の実況スレで映画しか見てないって人があまりにも多くてびっくりしたし。
    電子書籍もあるから是非読んでね💖

  • 22二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 22:12:28

    >>18

    確か翻訳版と英語版だとところどころでニュアンスが違ったりする場面があるんだっけ

  • 23二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 23:10:59

    >>22

    瓶のパズルみたいに明らかな誤訳もある

  • 24二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 23:44:21

    原作小説は翻訳版の誤訳だけのまとめサイトがあった気がする
    ちょっと二の足踏んじゃうよね

  • 25二次元好きの匿名さん22/04/08(金) 23:51:51

    >>15

    映画では死ぬ前にハリーの事をジェームズと呼ぶ謎のシーンが追加されてる

    原作知らない人でそのシーンをあげてちょっとどうなの?って言ってる人もいるから映画では間違いなくイメージ下がってると思う

  • 26二次元好きの匿名さん22/04/09(土) 02:18:54
  • 27スレ主22/04/09(土) 13:01:28

    最近は金曜ロードでファンタビ2作見ました
    ナギニの人間時代が出ていることに驚きましたね
    あと前作の要素がところどころで出ていて嬉しかったです

  • 28二次元好きの匿名さん22/04/09(土) 19:31:20

    >>26

    これ暇つぶしに見てる

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています