I want to protect this UMAMUSUME

  • 1二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:33:33

    やはりライスのトレーナーはデカい女なのか

  • 2二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:35:20

    このレスは削除されています

  • 3二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:36:13

    BIG SISTER WATCHING YOU

  • 4二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:37:12

    性別変えられないん?

  • 5二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:38:20

    Big Sisterは「デカい姉」って意味じゃねーよ!

  • 6二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:38:59

    !?

  • 7二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:39:33

    >>5

    じゃあ大きい妹・・・?

  • 8二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:40:12

    >>4

    can be replaced

  • 9二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 20:41:04

    Get out of the way! I'm her brother!

  • 10二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 21:04:06

    姉だったらElder sister って言うから、やっぱり大きいって意味なんじゃないかな

  • 11二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 21:07:27

    big sisterということもあればolder sisterということもある
    elderは限定用法でのみ使う

  • 12二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 21:14:07

    どちらかと言えば big sister は子供が使う表現なのか

    「お姉さま」のニュアンスに合わせたのかな

    姉を英語で言うと - コトバンク 和英辞典プログレッシブ和英中辞典(第4版) - one's older [elder] sister;《口》 one's big sister(▼特kotobank.jp
  • 13二次元好きの匿名さん25/06/28(土) 21:17:27

    >>12

    なるほどね

    日本語で一人称が自分の名前なのと同じようなもんか

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています