海外ニキにこの先立ちはだかる

  • 1二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:10:30

    謎の概念『バブリー』

  • 2二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:19:03

    YAKUZA(龍が如く)のアレっていえば少しはわかるかもしれない

  • 3二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:20:13

    どういう翻訳されてるんだろ

  • 4二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:22:10

    時期的にはヤッピー…?

  • 5二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:22:22

    韓国語版だとバブリー語じゃなくてネットスラング連発するキャラになっててウケが良いらしい

  • 6二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:22:37

    マルゼンスキーって初期実装組だろ
    もういるんじゃないのか

  • 7二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:22:48

    日本の黄金時代って高度経済成長とバブル期で、実は激マブはどちらかと言うと前者なんだけどキャラ付けはバブル期っぽくなってるんだよね
    アメリカで言うと…60年代のロックンロール黄金期の文化を取り入れることになるのかな?

  • 8二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:22:51

    ヒッピー的な感じとか?

  • 9二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:23:57

    西海岸のサイケデリックな感じかもしれない

  • 10二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:24:33

    70〜80年台の映画っぽい言い回しのキャラになるのかな
    キャディに乗ってダイナーでスプライトを飲むような

  • 11二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:24:52

    ゲロゲロとかどう訳すんだ…?

  • 12二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:25:15

    >>6

    ナツイベのバブリーランドが控えてる

  • 13二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:25:35

    中華版韓国版のマルゼンは日本の昭和ネタが通じないから
    過去のミームや古い流行語を使いこなすお姉さんキャラにしたらトップ人気になってたような
    英語版のマルゼンも中華や韓国に近い解釈になりそう

  • 14二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:26:02

    ジャ ップは全盛期だった頃のエンタメを忘れられないんだろうな
    って思われてそう

  • 15二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:26:41

    >>13 日本で言うならwktkとかぬるぽとか言うってこと?

  • 16二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:27:04

    >>13

    ネバゴナしてくるマルゼン…?

  • 17二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:29:29

    70年代から80年代のアメリカ文化円熟期ネタ散りばめるんだと思っとった

  • 18二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:30:11

    古い洋画見たいなセリフ回しを連打するんじゃないか

  • 19二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:32:47

    >>15

    たしか中華版韓国版のマルゼンは1970?1980年から2010年代までの一般的な流行語やオタクのネットミームなどのとにかく死語を多様するキャラになってる

    日本版マルゼンはネットミーム使わないけど

    中華や韓国ではよりオタク受けするキャラになってる

  • 20二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:33:45

    >>18

    コブラ…?

  • 21二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:34:18

    ヒューッ!

  • 22二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:35:52

    >>18

    GTA5のマイケル想像しちゃった

  • 23二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:36:16

    外国のマルおねってそんなことになってるんだ
    トレーナーキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! ミーティング全裸待機! ジャージに着替えてこい? ( ´∀`)オマエモナー トレーニング─開始─ ─終了─ はちみーage みたいな感じ?

  • 24二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:36:39

    風語やネオユニ語ってどうなんだろ

  • 25二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:37:03

    >>23

    口頭で言ってたら強烈に痛々しいな…

  • 26二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:37:07

    マルゼンは車がランボルギーニじゃなくてデロリアンになってあの辺の時代の洋画のセリフを話すキャラになってそう

  • 27二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:37:49

    これからはマルゼンスキーおばさんって呼ぶよ!とか言われてるし古臭いんだろう言い回しが

  • 28二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:38:26

    マルゼンが往年の西部劇出てるようなハリウッドスターみたいな渋い喋り方したらわろてまうかもしれん
    声のトーンから変わってそう

  • 29二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:38:47

    NOWでYoungなGirlが通じないなんて

  • 30二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:38:53

    >>24

    ネオユニの英単語略した話し方は英語圏の方が理解しやすそう

    風語は知らん

  • 31二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:39:29

    >>27

    マルおばは海外でもマルおばなのか…

  • 32二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:40:13

    イタリア語ローカライズだけ何故かネオユニのセリフがネオユニ語変換されてないとか…
    ないか

  • 33二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:44:49

    >>23

    古いデジたんじゃん

  • 34二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:46:19

    >>27

    これは普通に機械音痴だからな気がする

  • 35二次元好きの匿名さん25/07/02(水) 23:49:35

    でもあのバブリーランドのナウなヤングにバカウケなテイストの楽曲アレンジはどういう感じに捉えればいいのよ

  • 36二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 00:19:21

    エルヴィス・プレスリーやマリリン・モンローの頃のノリで……いや流石に古すぎか

  • 37二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 01:56:07

    >>34 スマホの使い方教えてはもうおばあちゃんなんよ

  • 38二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 01:58:23

    >>20

    確かにコブラも赤いしスポーツカーみたいなやつだが…

  • 39二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 10:00:35

    デジタルとかぶってない?

  • 40二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 11:20:15

    英語表現な死語って知らないなそういや

  • 41二次元好きの匿名さん25/07/03(木) 11:23:46

    >>40

    一応どの言語にも古い新しいは結構有るらしいけどね

    某運命なゲームだと台詞の英訳が古臭い言語になるキャラとかいるらしい

スレッドは7/3 21:23頃に落ちます

オススメ

レス投稿

1.アンカーはレス番号をクリックで自動入力できます。
2.誹謗中傷・暴言・煽り・スレッドと無関係な投稿は削除・規制対象です。
 他サイト・特定個人への中傷・暴言は禁止です。
※規約違反は各レスの『報告』からお知らせください。削除依頼は『お問い合わせ』からお願いします。
3.二次創作画像は、作者本人でない場合は必ずURLで貼ってください。サムネとリンク先が表示されます。
4.巻き添え規制を受けている方や荒らしを反省した方はお問い合わせから連絡をください。