えっ宇宙忍者ゴームズって

  • 1二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:21:20

    海外だと人気なんですか

  • 2二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:23:00

    翻訳がなんか変なのがネタ化の最大の理由だからね
    翻訳前ならまあそこまではひどくないのさ!
    あれこれ本当に酷くないのかな

  • 3二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:23:47

    お前ゴームズの原作をなんだと思っとるんや
    刺激的でファンタスティックだろ・フォーやぞ

  • 4二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:25:01

    尺の都合はあるだろうけどファイヤーボーイがすぐ火消されるのは変わらないってネタじゃなかったんですか

  • 5二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:25:13

    >>2

    確かに翻訳は適当にやってるけどね作画は据え置きだから元が悪いの

  • 6二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:26:22

    >>2

    それってスージーがガバガバ撮影会で捕まるのも原作通りってことだよね

  • 7二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:27:09

    >>2

    私は実は初見でね 違法アップロードだけどニコニコやしええやろという精神で今回の映画範囲であるギャラクタス回を観たよ


    その結果…確かにトンチキ翻訳だけど話のテンポや作画でのツッコミどころが多いのがわかった

  • 8二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:30:30

    >>7

    地球の危機がかかった戦いの舞台が終始屋上なのは原作通りってネタじゃなかったんですか

  • 9二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:33:04

    ファンタスティック・フォーはですねぇ…
    マーベル最初のヒーローチーム(公式紹介書き文字)なんですよ
    あっ正確にはリアル時間で二次大戦時にバッキー達が率いたチームとかコミック後付けでそれより先に活躍してたヒーローチームとかは色々あるからイメージの話でやんす

  • 10二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:35:44

    よく見たら前の映画広告でも既に屋上に居て笑ったのは俺なんだよね

  • 11二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:37:24

    人気というか古典的名作なんだ

  • 12二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:39:40

    >>9

    個別のヒーローを集めてチームにしたものは存在してたけど

    コミックスの中でヒーローチームとして誕生したのは初めてですよ、みたいな扱いらしいッスね


    先に仮面ライダーがチームを組んで戦ったりしてたけど、戦隊ヒーローとしてははじめて、みたいな感じなんだ

  • 13二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:39:40

    >>9

    待てよインベーダーズは後付けを超えた後付けだから出版史上は刺激的でファンタスティックだろ・フォーがマーベル史上初のヒーローチームで間違いないんだぜ

    なんならDCのJSAやJLAは個別のヒーローのチーム・アップだから最初からチームなヒーローとしては史上初なんだ

    歴史が深まるんだ

  • 14二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:45:00

    マーベルが経営難で映画化権を売った時アイアンマンやキャプテンアメリカが売れ残った中スパイダーマンやハルク、X-MENと同じく買い手がついた作品だからね!
    つまり人気もこの錚々たる顔ぶれと同じ位あるのさ!

  • 15二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 10:48:57

    >>2

    翻訳されてない宇宙忍者ゴームズ回…聞いたことがあります

    殆ど誰も見てないと

  • 16二次元好きの匿名さん25/07/23(水) 11:43:19

    >>15

    嘘か真か知らないが翻訳版自体は放送されたのに映像が現存しない回が存在するというwikipediaもいる

オススメ

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています